Odin og Suttungs mjød
Hopp til navigering
Hopp til søk
Eddadigte
Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Finnur Jónssons De gamle Eddadigte G. E. C. Gads Forlag, København, 1932.
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Odin og Suttungs mjød
(Vers 104-110 af Hávamál)
oversat (gendigtet) af Jesper Lauridsen
Heimskringla.no
© 2013
- — — — — —
- 104.
- »Jeg søgte den gamle jætte,
- siden kom jeg tilbage;
- jeg tjente kun lidt ved tavshed.
- Mine mange ord
- mødte fremgang
- dér i Suttungs sale.
- 105.
- Gunlød gav mig
- en gylden stol
- og et horn af den herlige mjød;
- ene usselt
- efterlod jeg
- for hendes villige væsen.
- 106.
- Vejen blev ryddet
- af Rates mund;
- fjeldet blev gnavet igennem.
- Over og under
- var jætternes veje —
- det var ingen færd uden fare.
- 107.
- Det bytte jeg fik
- har jeg brugt og nydt;
- den klogeste savner sjældent,
- for Odrører
- er endelig kommet
- til folkets fyrstes bolig.
- 108.
- Næppe var jeg vel
- nået derfra
- og hjem fra jætternes gård,
- hvis ikke Gunlød —
- den gæve kvinde —
- havde føjet sig i min favn.«
- 109.
- Dagen efter
- ankom rimturser
- til de høje haller.
- De hørte til Bølværk:
- Var han her blandt guder,
- eller lå han slået af Suttung?
- 110.
- Odin svor vel
- ed ved ringen —
- men hvem tror hans tilsagn?
- Han snød Suttung,
- sveg sig til drikken
- og efterlod Gunlød i gråd.
- — — — — —