Forskjell mellom versjoner av «Balders drømme»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Eddadigte
Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Finnur Jónssons De gamle Eddadigte, 1954.
| (7 mellomliggende revisjoner av 2 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 5: | Linje 5: | ||
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Baldrs draumar]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Balders draumar]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Vegtam eller Balders Drømme]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Balders drömmar]] !! | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Baldrs draumar]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Balders draumar]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Vegtam eller Balders Drømme]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Balders drömmar]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! | + | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Baldrs draumar (FJ)]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Balders drømme ell. Vegtamskvæde (Baldrsdraumar eþa Vegtamskviþa)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vegtamskvide]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Kvädet om Vägtam (NFS)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Vegtamskviða (JJA)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vegtams-Kvadet]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Vägtamskvädet (PAG)]] !! | ! !! !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Vegtamskviða (JJA)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vegtams-Kvadet]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Vägtamskvädet (PAG)]] !! | ||
| Linje 11: | Linje 11: | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Balders Drømme]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Vegtams qväde (AAA)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Balders Drømme]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Vegtams qväde (AAA)]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vejtamskvide (C. A. E. Jessen)]] !! !! | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vejtamskvide (C. A. E. Jessen)]] !![[Fil:Svensk.gif|32px|link=Kvädet om Vegtam (KL)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vegþams quiþa]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vegþams quiþa]] !! !! | ||
| Linje 22: | Linje 22: | ||
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vegtams Kvæde (B.C.Sandvig)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vegtams Kvæde (B.C.Sandvig)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vejtams-Kvide]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Balders Drømme (V.B.Hjort)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Baldrs drømme]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Linje 29: | Linje 35: | ||
| − | <big>'''Balders drømme'''</big> | + | <big><big>'''Balders drømme'''</big></big> |
''Vegtamskviða'' | ''Vegtamskviða'' | ||
| Linje 37: | Linje 43: | ||
Heimskringla.no<br> | Heimskringla.no<br> | ||
| − | © 2013</center> | + | © 2013-2014</center> |
---- | ---- | ||
| − | <center>''Tekstgrundlaget for denne oversættelse er | + | <center>''Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Finnur Jónssons'' [[De gamle Eddadigte]], ''1954.''</center> |
---- | ---- | ||
| Linje 58: | Linje 64: | ||
:'''2.''' | :'''2.''' | ||
| − | : | + | :Odin rejste sig — |
| − | :den ældste gud | + | :den ældste gud — |
| − | :på Sleipners ryg | + | :og sadlen spændtes, |
| − | : | + | :på Sleipners ryg; |
| − | : | + | :han red da ned |
| − | : | + | :til Niflhel, |
| − | + | :dér blev han mødt | |
| − | : | + | :af dødsrigets hund. |
:'''3.''' | :'''3.''' | ||
| − | : | + | :Blodindsmurt |
| − | :på brystet | + | :på brystet foran |
| − | :mod galderens far | + | :gøede den længe |
| − | : | + | :mod galderens far. |
| − | : | + | :Jorden rystede |
| − | + | :som Odin red, | |
| − | :han | + | :han ankom til Hels |
:høje sale. | :høje sale. | ||
| Linje 82: | Linje 88: | ||
:Odin red da | :Odin red da | ||
:østen for porten; | :østen for porten; | ||
| − | :en vølvegrav | + | :han vidste om |
| − | : | + | :en vølvegrav, |
| − | : | + | :og han kvad dér |
| − | + | :klogt sin galder; | |
:tvunget til live | :tvunget til live | ||
:talte den døde: | :talte den døde: | ||
| Linje 91: | Linje 97: | ||
:'''5.''' | :'''5.''' | ||
| − | :»Hvem er den karl | + | :»Hvem er den karl |
| − | : | + | :— kender jeg ham? — |
| − | : | + | :som tvinger mig ud |
| − | : | + | :i trættende gang? |
| − | : | + | :Jeg blev sølet af sne, |
:slået af regn | :slået af regn | ||
:og drivvåd af dug — | :og drivvåd af dug — | ||
| Linje 102: | Linje 108: | ||
:'''6.''' | :'''6.''' | ||
| − | :»Vejvant jeg | + | :»Vejvant kaldes jeg, |
:er Valvants søn. | :er Valvants søn. | ||
:Du véd om Hel — | :Du véd om Hel — | ||
| Linje 113: | Linje 119: | ||
:'''7.''' | :'''7.''' | ||
| − | : | + | :»Vi brygger mjød |
| − | : | + | :for Balder her; |
| − | :den | + | :skjoldlåg skærmer |
| − | + | :den skære drik. | |
:En mægtig tvivl | :En mægtig tvivl | ||
:skal martre guder. | :skal martre guder. | ||
| Linje 124: | Linje 130: | ||
:'''8.''' | :'''8.''' | ||
| − | :»Ti | + | :»Ti ikke — vølve! — |
:tal når jeg spør’; | :tal når jeg spør’; | ||
| − | : | + | :jeg ønsker at vide |
| − | :alt | + | :alt om dette: |
| − | :Hvem | + | :Hvem bliver Balders |
| − | : | + | :banemand |
| − | :og Odins søn | + | :og ender livet |
| − | + | :for Odins søn?« | |
:'''9.''' | :'''9.''' | ||
| − | : | + | :»Den navnkundige vækst |
| − | : | + | :kommer med Høder; |
| − | :han | + | :''han'' bliver Balders |
| − | : | + | :banemand |
| − | :og Odins søn | + | :og ender livet |
| − | + | :for Odins søn. | |
:Jeg talte tvunget, | :Jeg talte tvunget, | ||
:men tier igen.« | :men tier igen.« | ||
| Linje 146: | Linje 152: | ||
:'''10.''' | :'''10.''' | ||
| − | :»Ti | + | :»Ti ikke — vølve! — |
:tal når jeg spør’; | :tal når jeg spør’; | ||
| − | : | + | :jeg ønsker at vide |
| − | :alt | + | :alt om dette: |
:Hvem vil hævne | :Hvem vil hævne | ||
:Høders gerning, | :Høders gerning, | ||
| − | :og | + | :og lade bål brænde |
| − | : | + | :om Balders drabsmand?« |
:'''11.''' | :'''11.''' | ||
| − | : | + | :»Vale skal fødes |
| − | : | + | :vestpå af Rind; |
:Odinssønnen — | :Odinssønnen — | ||
| − | :én nat gammel | + | :én nat gammel, |
| − | :hænder | + | :før han vasker hænder, |
| − | :håret | + | :før håret kæmmes — |
| − | : | + | :lader bålet blusse |
| − | :om Balders fjende | + | :om Balders fjende |
:Jeg talte tvunget, | :Jeg talte tvunget, | ||
:men tier igen.« | :men tier igen.« | ||
| Linje 170: | Linje 176: | ||
:'''12.''' | :'''12.''' | ||
| − | :»Ti | + | :»Ti ikke — vølve! — |
:tal når jeg spør’; | :tal når jeg spør’; | ||
| − | : | + | :jeg ønsker at vide |
| − | :alt | + | :alt om dette: |
| − | :Hvem er de | + | :Hvem er de kvinder, |
| − | : | + | :i klagende gråd, |
| − | : | + | :som himmelvendt kaster |
| − | : | + | :halsskøderne?« |
:'''13.''' | :'''13.''' | ||
| − | : | + | :»Du er ''ikke'' Vejvant, |
| − | :som ellers | + | :som jeg ellers troede, |
:men snarest Odin — | :men snarest Odin — | ||
:den ældste gud.« | :den ældste gud.« | ||
| − | :»Vølve og vis | + | :»Vølve og vis — |
:vel er du ej, | :vel er du ej, | ||
:men snarest tre | :men snarest tre | ||
| − | : | + | :tursers moder.« |
:'''14.''' | :'''14.''' | ||
:»Rid nu — Odin! — | :»Rid nu — Odin! — | ||
| − | : | + | :hav ros af færden, |
| − | : | + | :at ingen mere |
| − | : | + | :skal møde mig her, |
| − | : | + | :før Loke løsnes |
| − | :af | + | :af lænkernes greb |
:i Ragnaroks | :i Ragnaroks | ||
:rasende komme.« | :rasende komme.« | ||
Nåværende revisjon fra 6. jul. 2022 kl. 08:00
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Balders drømme
Vegtamskviða
oversat (gendigtet) af Jesper Lauridsen
Heimskringla.no
- 1.
- Snart var aserne
- alle på tinget
- og asynjerne
- samlet til stævne;
- de mægtige guder
- mødtes fordi,
- tunge drømme
- tyngede Balder.
- 2.
- Odin rejste sig —
- den ældste gud —
- og sadlen spændtes,
- på Sleipners ryg;
- han red da ned
- til Niflhel,
- dér blev han mødt
- af dødsrigets hund.
- 3.
- Blodindsmurt
- på brystet foran
- gøede den længe
- mod galderens far.
- Jorden rystede
- som Odin red,
- han ankom til Hels
- høje sale.
- 4.
- Odin red da
- østen for porten;
- han vidste om
- en vølvegrav,
- og han kvad dér
- klogt sin galder;
- tvunget til live
- talte den døde:
- 5.
- »Hvem er den karl
- — kender jeg ham? —
- som tvinger mig ud
- i trættende gang?
- Jeg blev sølet af sne,
- slået af regn
- og drivvåd af dug —
- død var jeg længe.«
- 6.
- »Vejvant kaldes jeg,
- er Valvants søn.
- Du véd om Hel —
- om verdenen jeg.
- Fagert er guldet
- fremlagt på bordet;
- for hvem er sæderne
- smykket med ringe?«
- 7.
- »Vi brygger mjød
- for Balder her;
- skjoldlåg skærmer
- den skære drik.
- En mægtig tvivl
- skal martre guder.
- Jeg talte tvunget,
- men tier igen.«
- 8.
- »Ti ikke — vølve! —
- tal når jeg spør’;
- jeg ønsker at vide
- alt om dette:
- Hvem bliver Balders
- banemand
- og ender livet
- for Odins søn?«
- 9.
- »Den navnkundige vækst
- kommer med Høder;
- han bliver Balders
- banemand
- og ender livet
- for Odins søn.
- Jeg talte tvunget,
- men tier igen.«
- 10.
- »Ti ikke — vølve! —
- tal når jeg spør’;
- jeg ønsker at vide
- alt om dette:
- Hvem vil hævne
- Høders gerning,
- og lade bål brænde
- om Balders drabsmand?«
- 11.
- »Vale skal fødes
- vestpå af Rind;
- Odinssønnen —
- én nat gammel,
- før han vasker hænder,
- før håret kæmmes —
- lader bålet blusse
- om Balders fjende
- Jeg talte tvunget,
- men tier igen.«
- 12.
- »Ti ikke — vølve! —
- tal når jeg spør’;
- jeg ønsker at vide
- alt om dette:
- Hvem er de kvinder,
- i klagende gråd,
- som himmelvendt kaster
- halsskøderne?«
- 13.
- »Du er ikke Vejvant,
- som jeg ellers troede,
- men snarest Odin —
- den ældste gud.«
- »Vølve og vis —
- vel er du ej,
- men snarest tre
- tursers moder.«
- 14.
- »Rid nu — Odin! —
- hav ros af færden,
- at ingen mere
- skal møde mig her,
- før Loke løsnes
- af lænkernes greb
- i Ragnaroks
- rasende komme.«