Forskjell mellom versjoner av «Forside»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
 
(142 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist)
Linje 16: Linje 16:
  
 
<center><font face="Optima">
 
<center><font face="Optima">
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring 8800 titler.</FONT COLOR=darkblue></big>
+
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring 9000 titler.</FONT COLOR=darkblue></big>
  
 
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk, finsk og grønlandsk kultur.</FONT COLOR=darkblue></big>  
 
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk, finsk og grønlandsk kultur.</FONT COLOR=darkblue></big>  
Linje 29: Linje 29:
  
  
[[Fil:Ansgars liv - cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Källskrifter till Lapparnas mytologi- Cover.jpg|164px|left|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Samerne cover.jpg|164px|link=Samernes gamle religion]]
+
[[Fil:Nordisk Åndsliv Cover.png|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Tristram ok Ísönd cover.jpeg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Beda cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Skriget - cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Widukind cover.png|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Snorres Edda Cover.jpg|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Ansgars liv - cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Chronica Regum Manniæ cover.jpg|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Grågås Cover.jpg|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Moe Ragnarok cover.png|164px|left|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Island i fristatstiden cover.png|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
 
|-
 
|-
Linje 51: Linje 51:
  
  
:[[Fil:Daniel Bruun 2.jpg|left|200px]]
+
:[[Fil:Beowulfrytter.png|left|180px]]
:::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Erik den Røde og nordbokolonierne i Grønland]]'''</big></big><br>Af ''Daniel Bruun'', 1931<br><br>Daniel Bruuns '''Erik den Røde og nordbokolonierne i Grønland''' er en arkæologisk og historisk fremstilling af de norrøne bosættelser i Grønland fra landnamstiden til deres forsvinden. Med udgangspunkt i egne undersøgelser og udgravninger kombinerer Bruun arkæologiske fund med sagaer, middelalderlige kilder og topografiske studier. Bogen behandler gårdanlæg, kirker, bispesædet i Gardar samt dagligliv, erhverv og forbindelserne til Island og Europa. Også opdagelsen af Vinland behandles. Samtidig diskuteres Erik den Rødes rolle og koloniens gradvise nedgang. Værket står som et hovedbidrag til forståelsen af Nordboernes Grønland og har haft varig betydning for forskningen.</FONT COLOR=darkblue>
+
::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Beowulf og striden um Finnsborg]]'''</big></big><br>Af ''Henrik Rytter'', 1921<br><br>Henrik Rytters ''Beowulf og striden um Finnsborg'' er den første fuldstændige norske oversættelse af det oldengelske heltekvad ''Beowulf''. Rytter gendigtede værket på nynorsk og søgte at bevare både dets allittererende versform og arkaiske tone. Samtidig stræbte han efter at gengive originalens rytme og episke kraft og lagde sig tæt op ad forlæggets form og billedsprog. Oversættelsen er præget af et bevidst nordisk og historisk sprog, der skulle bringe kvadet tættere på den fælles nordiske kulturarv. Rytters version er et vigtigt bidrag til formidlingen af middelalderens heltedigtning på moderne norsk.<br><br>Dette er '''Heimkringlas''' femte version af digtet om Beowulf.</FONT COLOR=darkblue>
  
  
Linje 60: Linje 60:
  
  
:[[Fil:Källskrifter till Lapparnas mytologi- Cover.jpg|left|200px|link=Heimskringla Reprint]]  
+
:[[Fil:Islandske Bispesagaer cover.jpg|left|200px|link=Heimskringla Reprint]]  
:::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Källskrifter till lapparnas mytologi''']]</big></big><br>Af ''Edgar Reuterskiöld'', 1910<br>
+
:::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Islandske bispesagaer''']]</big></big><br>Av ''Knut Rage'', 2026<br>
  
:::::::::::'''Källskrifter till lapparnas mytologi''' er en samling af kilder til samisk religion og mytologi. Bogen præsenterer centrale historiske tekster, der belyser samernes myter, guder, ritualer og kosmologi, som de er overleveret gennem tidlige beretninger, missionærskrifter og etnografiske kilder. – Værket giver læseren adgang til det skriftlige grundlag for studiet af samisk mytologi og gør det muligt at følge, hvordan religiøse forestillinger er blevet fortolket, beskrevet og til tider forvansket i mødet mellem samisk tradition og europæisk lærdom. Som kildesamling er bogen fortsat uomgængelig for alle med interesse for samisk kultur og de ældre beskrivelser af Nordens oprindelige religioner.<br><br>Bestil bogen her '''[[Heimskringla Reprint]]'''.</FONT COLOR=darkblue>
+
:::::::::::'''De islandske bispesagaene''' har på mange vis levd et stille liv i skyggen av Snorres kongesagaer, Flatøybok og ættesagaene. I denne boken er noen av de mest sentrale bispesagaer samlet i kronologisk orden. Samtidig som de gir et godt og troverdig bilde av de første århundrene med kristendom i Norden, står de ofte ikke tilbake for hverken Snorres kongesagaer eller de islandske ættesagaene når det gjelder strid og dramatiske hendelser.<br>'''Knut Rage''' (f. 1952): norsk forfatter og lokalhistoriker. Rage har skrevet og oversatt en rekke bøker og artikler om historiske emner med fokus på middelalder og den norrøne arven. Noen av sagaene i denne samlingen er ikke tidligere oversatt til norsk.<br><br>Bestil bogen her '''[[Heimskringla Reprint]]'''.</FONT COLOR=darkblue>
  
 
|-
 
|-
Linje 72: Linje 72:
  
  
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Knut den mægtige optræder som Prætendent til Norges Trone]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Henrik Rytter biografi|Hvem var Henrik Rytter?]] (norsk biografi)
* [[Sankt Sebastians saga]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
+
* [[Beowulf og striden um Finnsborg]] (norsk; ''Henrik Rytter'', 1929)
* [[Kvinnelige  makter - Gnå: Friggs budbringer mellom verdenene]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026)  
+
* [[Om ærkebiskop Remigius]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Mægtige Høvdinger i Norge. Olafs Familieforbindelser]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[To forord]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Orknøiske Anliggender. Jarlerne underkaste sig]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Kvinnelige  makter - Gersemis stille arv]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026)
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Olafs vigtigste Foranstaltninger til Christendommens Fremme. Hans Hof-Ordning og Leveviis]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Bergens gamle Bylov - Tyve-Balken]] (norsk; ''Gregers Fougner-Lundh'', 1829)
* [[Samefolkets religion - Solguden, Päive (Beiwe)]] (svensk; ''Rafael Karsten'', 1951)
+
* [[Om pave Sylvester]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Christendommen befæstet i Gulathingslagen, paa Mostrarthing. Olaf lægger den sidste Haand paa Kirkeforfatningen rundt omkring i Landet]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Kvinnelige  makter - Gerd: Blikket fra Lidskjalv]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026)
* [[Sankt Vincents saga]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
+
* [[Fornlapparnas sätt att begrafva sina döda]] (svensk; ''Olof Petter Pettersson'', 1912)
* [[Kvinnelige  makter - Gjevjon: Gudinnen som skapte Sjælland]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026)  
+
* [[Bergens gamle Bylov - Kjöbe-Balken]] (norsk; ''Gregers Fougner-Lundh'', 1829)  
* [[Samefolkets religion - Åskguden, Horagalles, Aija, Tiermes]] (svensk; ''Rafael Karsten'', 1951)
+
* [[Vidskepelse och övertro bland karesuandolapparna|Spridda drag av vidskepelse och övertro bland karesuandolapparna]] (svensk; ''Ossian Elgström'', 1922)  
* [[Samefolkets religion - Dyrkan av personliga gudar]] (svensk; ''Rafael Karsten'', 1951)
+
* [[Om vindarnas namn och verkningar]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Olafs Bedrifter i Gulathingslagen. Uenighed med Erling Skjalgssøn. Aasbjørn Selsbane]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Traditioner om lapptrumman]] (svensk; ''Gustaf Hallström'', 1911)  
* [[Samisk religion – Jagten]] (dansk; ''Carsten Lyngdrup Madsen'', 2026)
+
* [[Bergens gamle Bylov - By-Ordning]] (norsk; ''Gregers Fougner-Lundh'', 1829)  
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Møre, Raumsdal og Gudbrandsdalen christnes. Eidsiva-Thingforening udvidet]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Om lapparnas dödsrikesförestställningar]] (svensk; ''Helge Rosén'', 1919)  
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Blotfester i Throndhjem. Ølve paa Egg dræbt]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Ytterligare om landets läge och natur]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
* [[Samefolkets religion - Seitadyrkan och annan naturanimism]] (svensk; ''Rafael Karsten'', 1951)
+
* [[Om biskop Augustin]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Samefolkets religion - Inledning]] (svensk; ''Rafael Karsten'', 1951)
+
* [[Kvinnelige  makter - Fulla: Friggs fortrolige]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026)  
* [[Samisk religion – Solen]] (dansk; ''Carsten Lyngdrup Madsen'', 2026)
+
* [[Om sju främmande bröder]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
* [[Jakob Apostels saga]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
+
* [[Om Finnmarken och dess inbyggare]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Olafs Bestræbelser for Christendommen og Tog til Haalogaland]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Om Bjarmaland, dess läge och beskaffenhet]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
* [[Kvinnelige  makter - Eostre: Vårgudinnen i vestgermansk tradisjon]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026)  
+
* [[Om andarnas tjänst]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Kong Olafs Tog til Oplandene. Smaakongernes Undergang]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[De to riddere]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Underhandlinger mellem Olaf og Sviakongen. Opstand i Sverige. Fred i Kongehelle]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Om häxors bestraffning]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
* [[Det norske Folks Historie bind 4 - Fortsatte Fiendtligheder med Sverige. Stilstand i Gautelven]] (norsk; ''Peter Andreas Munch'', 1858)
+
* [[Om den fjättrade trollkarlen (på Visingsö)]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
  
  
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;><big><FONT COLOR=white>[[File:Fairytale bookmark gold.svg|20px]]&nbsp;&nbsp;  Tidligere &nbsp;&nbsp; '''[[Teksthistorik|<FONT COLOR=white>Nye  tekster</font>]]'''</font></big></div>
+
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;><big><FONT COLOR=white>[[Fil:35px-Emblem-star.svg.png|20px]]&nbsp;&nbsp;  Tidligere &nbsp;&nbsp; '''[[Teksthistorik|<FONT COLOR=white>Nye  tekster</font>]]'''</font></big></div>
  
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" rowspan="1" width="40%" valign="top" |   
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" rowspan="1" width="40%" valign="top" |   

Nåværende revisjon fra 8. jun. 2026 kl. 11:14

Facebook 2.png Følg os på Facebook    Logo 3.png   Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? Gi et bidrag og Bli en Heimskringla-venn

Dansk.gif

Engelsk.gif

HEIMSKRINGLA


Velkommen transparent.png

HEIMSKRINGLA er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring 9000 titler.

HEIMSKRINGLA består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk, finsk og grønlandsk kultur.

HEIMSKRINGLA bygger på den opfattelse, at disse tekster – som en del af vor fælles kulturarv – bør være frit tilgængelige for alle.


SHOP


Källskrifter till Lapparnas mytologi- Cover.jpg

Nordisk Åndsliv Cover.png

Beda cover.jpg
Widukind cover.png
Ansgars liv - cover.jpg

Grågås Cover.jpg

Island i fristatstiden cover.png

AKTUELT digitalt


Beowulfrytter.png
Beowulf og striden um Finnsborg
Af Henrik Rytter, 1921

Henrik Rytters Beowulf og striden um Finnsborg er den første fuldstændige norske oversættelse af det oldengelske heltekvad Beowulf. Rytter gendigtede værket på nynorsk og søgte at bevare både dets allittererende versform og arkaiske tone. Samtidig stræbte han efter at gengive originalens rytme og episke kraft og lagde sig tæt op ad forlæggets form og billedsprog. Oversættelsen er præget af et bevidst nordisk og historisk sprog, der skulle bringe kvadet tættere på den fælles nordiske kulturarv. Rytters version er et vigtigt bidrag til formidlingen af middelalderens heltedigtning på moderne norsk.

Dette er Heimkringlas femte version af digtet om Beowulf.


AKTUELT på tryk


Islandske Bispesagaer cover.jpg
Islandske bispesagaer
Av Knut Rage, 2026
De islandske bispesagaene har på mange vis levd et stille liv i skyggen av Snorres kongesagaer, Flatøybok og ættesagaene. I denne boken er noen av de mest sentrale bispesagaer samlet i kronologisk orden. Samtidig som de gir et godt og troverdig bilde av de første århundrene med kristendom i Norden, står de ofte ikke tilbake for hverken Snorres kongesagaer eller de islandske ættesagaene når det gjelder strid og dramatiske hendelser.
Knut Rage (f. 1952): norsk forfatter og lokalhistoriker. Rage har skrevet og oversatt en rekke bøker og artikler om historiske emner med fokus på middelalder og den norrøne arven. Noen av sagaene i denne samlingen er ikke tidligere oversatt til norsk.

Bestil bogen her Heimskringla Reprint.
Nyeste tekster



35px-Emblem-star.svg.png   Tidligere    Nye tekster
Særlige sider


Nokkur handrit2.gif


  • Forfatterindex: Søgning ud fra forfatter, oversætter og/eller udgiver.
  • Billedarkiv: - Kik ind på Heimskringlas historiske billedarkiv.
  • Kortarkiv: Oversigtskort over vigtige sagasteder.
  • Biografisk oversigt: - Læs om oldskriftsamlere, forskere og forfattere, som har haft betydning for bevarelsen, udgivelsen og tolkningen af de norrøne tekster.


Om HEIMSKRINGLA-projektet og folkene bag det



O