Forskjell mellom versjoner av «Forside»
Hopp til navigering
Hopp til søk
| (125 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 16: | Linje 16: | ||
<center><font face="Optima"> | <center><font face="Optima"> | ||
| − | '''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring | + | '''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring 9000 titler.</FONT COLOR=darkblue></big> |
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk, finsk og grønlandsk kultur.</FONT COLOR=darkblue></big> | '''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk, finsk og grønlandsk kultur.</FONT COLOR=darkblue></big> | ||
| Linje 29: | Linje 29: | ||
| − | [[Fil: | + | [[Fil:Källskrifter till Lapparnas mytologi- Cover.jpg|164px|left|link=Heimskringla Reprint]] |
| − | [[Fil: | + | [[Fil:Nordisk Åndsliv Cover.png|164px|link=Heimskringla Reprint]] |
| − | [[Fil: | + | [[Fil:Beda cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]] |
| − | [[Fil: | + | [[Fil:Widukind cover.png|left|164px|link=Heimskringla Reprint]] |
| − | [[Fil: | + | [[Fil:Ansgars liv - cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]] |
| − | [[Fil: | + | [[Fil:Grågås Cover.jpg|164px|link=Heimskringla Reprint]] |
| − | [[Fil: | + | [[Fil:Island i fristatstiden cover.png|164px|link=Heimskringla Reprint]] |
|- | |- | ||
| Linje 51: | Linje 51: | ||
| − | :[[Fil: | + | :[[Fil:Beowulfrytter.png|left|180px]] |
| − | + | ::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Beowulf og striden um Finnsborg]]'''</big></big><br>Af ''Henrik Rytter'', 1921<br><br>Henrik Rytters ''Beowulf og striden um Finnsborg'' er den første fuldstændige norske oversættelse af det oldengelske heltekvad ''Beowulf''. Rytter gendigtede værket på nynorsk og søgte at bevare både dets allittererende versform og arkaiske tone. Samtidig stræbte han efter at gengive originalens rytme og episke kraft og lagde sig tæt op ad forlæggets form og billedsprog. Oversættelsen er præget af et bevidst nordisk og historisk sprog, der skulle bringe kvadet tættere på den fælles nordiske kulturarv. Rytters version er et vigtigt bidrag til formidlingen af middelalderens heltedigtning på moderne norsk.<br><br>Dette er '''Heimkringlas''' femte version af digtet om Beowulf.</FONT COLOR=darkblue> | |
| Linje 60: | Linje 60: | ||
| − | :[[Fil: | + | :[[Fil:Islandske Bispesagaer cover.jpg|left|200px|link=Heimskringla Reprint]] |
| − | :::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>[[Heimskringla Reprint| ''' | + | :::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Islandske bispesagaer''']]</big></big><br>Av ''Knut Rage'', 2026<br> |
| − | :::::::::::''' | + | :::::::::::'''De islandske bispesagaene''' har på mange vis levd et stille liv i skyggen av Snorres kongesagaer, Flatøybok og ættesagaene. I denne boken er noen av de mest sentrale bispesagaer samlet i kronologisk orden. Samtidig som de gir et godt og troverdig bilde av de første århundrene med kristendom i Norden, står de ofte ikke tilbake for hverken Snorres kongesagaer eller de islandske ættesagaene når det gjelder strid og dramatiske hendelser.<br>'''Knut Rage''' (f. 1952): norsk forfatter og lokalhistoriker. Rage har skrevet og oversatt en rekke bøker og artikler om historiske emner med fokus på middelalder og den norrøne arven. Noen av sagaene i denne samlingen er ikke tidligere oversatt til norsk.<br><br>Bestil bogen her '''[[Heimskringla Reprint]]'''.</FONT COLOR=darkblue> |
|- | |- | ||
| Linje 72: | Linje 72: | ||
| − | * [[ | + | * [[Henrik Rytter biografi|Hvem var Henrik Rytter?]] (norsk biografi) |
| − | * [[ | + | * [[Beowulf og striden um Finnsborg]] (norsk; ''Henrik Rytter'', 1929) |
| − | * [[ | + | * [[Om ærkebiskop Remigius]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026) |
| − | * [[ | + | * [[To forord]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026) |
| − | * [[ | + | * [[Kvinnelige makter - Gersemis stille arv]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026) |
| − | * [[ | + | * [[Bergens gamle Bylov - Tyve-Balken]] (norsk; ''Gregers Fougner-Lundh'', 1829) |
| − | * [[Kvinnelige makter - | + | * [[Om pave Sylvester]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026) |
| − | * [[ | + | * [[Kvinnelige makter - Gerd: Blikket fra Lidskjalv]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026) |
| − | * [[ | + | * [[Fornlapparnas sätt att begrafva sina döda]] (svensk; ''Olof Petter Pettersson'', 1912) |
| − | * [[ | + | * [[Bergens gamle Bylov - Kjöbe-Balken]] (norsk; ''Gregers Fougner-Lundh'', 1829) |
| − | * [[ | + | * [[Vidskepelse och övertro bland karesuandolapparna|Spridda drag av vidskepelse och övertro bland karesuandolapparna]] (svensk; ''Ossian Elgström'', 1922) |
| − | * [[ | + | * [[Om vindarnas namn och verkningar]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) |
| − | * [[ | + | * [[Traditioner om lapptrumman]] (svensk; ''Gustaf Hallström'', 1911) |
| − | * [[ | + | * [[Bergens gamle Bylov - By-Ordning]] (norsk; ''Gregers Fougner-Lundh'', 1829) |
| − | * [[ | + | * [[Om lapparnas dödsrikesförestställningar]] (svensk; ''Helge Rosén'', 1919) |
| − | * [[ | + | * [[Ytterligare om landets läge och natur]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) |
| − | * [[ | + | * [[Om biskop Augustin]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026) |
| − | * [[ | + | * [[Kvinnelige makter - Fulla: Friggs fortrolige]] (norsk; ''Knut Rage'', 2026) |
| − | * [[ | + | * [[Om sju främmande bröder]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) |
| − | * [[ | + | * [[Om Finnmarken och dess inbyggare]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) |
| − | * [[ | + | * [[Om Bjarmaland, dess läge och beskaffenhet]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) |
| − | * [[ | + | * [[Om andarnas tjänst]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) |
| − | * [[ | + | * [[De to riddere]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2026) |
| − | * [[ | + | * [[Om häxors bestraffning]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) |
| − | + | * [[Om den fjättrade trollkarlen (på Visingsö)]] (svensk; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) | |
| − | <div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;><big><FONT COLOR=white>[[ | + | <div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;><big><FONT COLOR=white>[[Fil:35px-Emblem-star.svg.png|20px]] Tidligere '''[[Teksthistorik|<FONT COLOR=white>Nye tekster</font>]]'''</font></big></div> |
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" rowspan="1" width="40%" valign="top" | | | style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" rowspan="1" width="40%" valign="top" | | ||
Nåværende revisjon fra 8. jun. 2026 kl. 11:14
|
HEIMSKRINGLA
HEIMSKRINGLA er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring 9000 titler. HEIMSKRINGLA består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk, finsk og grønlandsk kultur. HEIMSKRINGLA bygger på den opfattelse, at disse tekster – som en del af vor fælles kulturarv – bør være frit tilgængelige for alle.
|
SHOP
| |
|
AKTUELT digitalt
|
AKTUELT på tryk
| |
|
Nyeste tekster
|
Særlige sider
| |
|
Om HEIMSKRINGLA-projektet og folkene bag det
O
| ||
