Forskjell mellom versjoner av «Main Page»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
 
(629 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
{| class="toccolours" border="0" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
 
|- style="background-color:#fefdfd"  align="left" valign="top"
! [[Fil:Facebook_2.png|24px|link=http://www.facebook.com/heimskringla]] '''Besøg os på facebook''' &nbsp;&nbsp; [[Fil:Twitter.png|24px|link=http://twitter.com/heimskringlano]] '''Følg os på twitter''' &nbsp;&nbsp; [[Fil:Logo 3.png|28px|link=[[Bli en Heimskringla-venn]]]]&nbsp;&nbsp; <FONT COLOR=black>Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? Gi et bidrag og</FONT> <FONT COLOR=#045FB4>&#8594; [[Bli en Heimskringla-venn]] </FONT>!!  !! !! !! !! !!valign="top" width="5%" |  
+
! [[Fil:Facebook_2.png|24px|link=http://www.facebook.com/heimskringla]] '''Følg os på Facebook''' &nbsp;&nbsp; [[Fil:Logo 3.png|28px|link=[[Bli en Heimskringla-venn]]]]&nbsp;&nbsp; <FONT COLOR=black>Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? Gi et bidrag og</FONT> <FONT COLOR=#045FB4>&#8594; [[Bli en Heimskringla-venn]] </FONT>!!  !! !! !! !! !!valign="top" width="5%" |  
 
[[Fil:Dansk.gif|32px|link=Forside]]  
 
[[Fil:Dansk.gif|32px|link=Forside]]  
 
!!align="center" valign="top" width="5%"|  
 
!!align="center" valign="top" width="5%"|  
Linje 16: Linje 16:
  
 
<center><font face="Optima">
 
<center><font face="Optima">
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' is the largest collection of Old Norse and Nordic source texts on the internet – currently some 8200 titles.</FONT COLOR=darkblue></big>
+
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' is the largest collection of Old Norse and Nordic source texts on the internet – currently some 9000 titles.</FONT COLOR=darkblue></big>
  
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' primarily consists of eddic texts, sagas, and scaldic poetry, secondarily of background material and sources related to Sami, Finnish, and Greenlandic culture.</FONT COLOR=darkblue></big>  
+
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' primarily consists of Eddic texts, sagas, and skaldic poetry, as well as background material and sources on Sami, Finnish, and Greenlandic culture.</FONT COLOR=darkblue></big>  
  
'''<big><FONT COLOR=darkblue> HEIMSKRINGLA''' is based on the belief that these texts – as part of our common cultural heritage – should be freely accessible to everyone.</FONT COLOR=darkblue></big> </center></font face="Optima">
+
'''<big><FONT COLOR=darkblue> HEIMSKRINGLA''' is based on the belief that these texts – as part of our shared cultural heritage – should be freely accessible to everyone.</FONT COLOR=darkblue></big> </center></font face="Optima">
  
  
Linje 29: Linje 29:
  
  
[[Fil:Norrøn Litt.hist I cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Källskrifter till Lapparnas mytologi- Cover.jpg|164px|left|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Norrøn Litt.hist II cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Nordisk Åndsliv Cover.png|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Norrøn Litt.hist III cover.jpg|164px|left|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Beda cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Skjaldedigtning 1 cover.jpg|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Widukind cover.png|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Skjaldedigtning 2 cover.jpg|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Ansgars liv - cover.jpg|left|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Lexicon Poeticum cover.png|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Grågås Cover.jpg|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
[[Fil:Litteraturhist. cover.png|164px|link=Heimskringla Reprint]]
+
[[Fil:Island i fristatstiden cover.png|164px|link=Heimskringla Reprint]]
  
 
|-
 
|-
Linje 51: Linje 51:
  
  
[[Fil:Knud Rasmussen (tegning2).jpeg|left|190px]]
+
:[[Fil:Beowulf (Henrik Rytter).jpg|left|180px]]
:::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Grønlandsk religion og mytologi|Myter og sagn fra Grønland I-III]]'''</big></big><br> By ''Knud Rasmussen'', 1921-25<br>
+
::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Beowulf og striden um Finnsborg]]'''</big></big><br>By ''Henrik Rytter'', 1921<br><br>Henrik Rytter’s ''Beowulf og striden um Finnsborg'' is the first complete Norwegian translation of the Old English heroic poem ''Beowulf''. Rytter rendered the work into Nynorsk and sought to preserve both its alliterative verse form and its archaic tone. At the same time, he strove to convey the rhythm and epic power of the original, adhering closely to its structure and imagery. The translation is marked by a consciously Nordic and historical language intended to bring the poem closer to the shared Nordic cultural heritage. Rytter’s version is an important contribution to the transmission of medieval heroic poetry in modern Norwegian.<br><br>This is '''Heimskringla’s''' fifth version of the poem ''Beowulf''.</FONT COLOR=darkblue>
 
 
:::::::::::In our study of Inuit religion and mythology, HEIMSKRINGLA is now able to present a digitised and searchable version of the unabridged edition of Knud Rasmussen's three-volume work ''Myter og sagn fra Grønland''.  
 
 
 
:::::::::::Knud Rasmussen was neither the only nor the first to collect myths and legends in Greenland, but his collection is the most significant—not only because it is the largest (spanning approximately 1,000 standard pages) but also due to his unique qualifications, including his mastery of the Greenlandic language. The stories provide insight into Greenlandic perspectives on life, religion, and nature. With great storytelling flair, a wealth of legends is presented, illustrating the Greenlanders' imagination, humour, and gravity under the most extreme of living conditions. </FONT COLOR=darkblue>
 
 
 
  
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |
Linje 64: Linje 59:
  
  
[[Fil:Samerne cover.jpg|200px|left|link=Samernes gamle religion]]  
+
:[[Fil:Islandske Bispesagaer cover.jpg|left|200px|link=Heimskringla Reprint]]  
:::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''[[Samernes gamle religion]]'''</big> </big><br>By ''Carsten Lyngdrup Madsen'', 2024<br>
+
:::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Islandske Bispesagaer''']]</big></big><br>By ''Knut Rage'', 2026<br>
  
::::::::::: '''Samernes gamle religion''' provides, in nine thematic chapters, a broad insight into the various aspects of the Sami people's pre-Christian religion, as described in the oldest sources and interpreted by modern research. – The Sami’s way of life and thinking were deeply influenced by nature. Their religion was animistic. Not only plants and animals were considered living beings, but mountains, lakes, rocks, and other elements of nature were also inhabited by spirits and natural powers. Nature was sacred. The Sami had no need for temples or shrines; they found their holy places and cult sites in nature. They did not have priests but relied on a shaman, who had special abilities to establish contact between humans, gods, nature spirits, and ancestors. [[Samernes gamle religion| '''Book presentation here''']]. '''Order here:''' [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://www.saxo.com/dk/samernes-gamle-religion_bog_9788791668678]]</FONT COLOR=darkblue>
+
:::::::::::'''The Icelandic bishops’ sagas''' have long lived in the shadow of Snorri Sturluson’s kings’ sagas, Flateyjarbók, and the Icelandic family sagas. This volume gathers some of the most important bishops’ sagas in chronological order. Alongside their vivid and reliable picture of the first centuries of Christianity in the Nordic world, they rival both Snorri’s kings’ sagas and the family sagas in conflict and dramatic events. '''Knut Rage''' (born 1952) is a Norwegian author and local historian who has written and translated numerous books and articles on medieval history and the Norse heritage. Some of the sagas in this collection have never before been translated into Norwegian.<br><br>Order here: '''[[Heimskringla Reprint]]'''.</FONT COLOR=darkblue>
  
 
|-
 
|-
Linje 76: Linje 71:
  
  
* [[Moderen og Sønnen som Kivigtut (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Moderen og Sønnen som Kivigtut]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Kvinnelige  makter - Noss: Et navn som glitrer av skjønnhet]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)  
* [[Akilineks Beboere (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Akilineks Beboere]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Magnus og Harald paa Oplandene. Misligt Forhold mellem Kongerne]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Kajariakkerne (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Kajariakkerne]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Magnus og Harald slutte Forlig og dele Kongedømmet]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Agtaragsarak. — Den usynlige Hjælper (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Agtaragsarak. — Den usynlige Hjælper]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Harald og Sven angribe Danmark]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[En Kivigtok. — Bjørnens Taknemmelighed (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - En Kivigtok. — Bjørnens Taknemmelighed]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Om fru Aglaida og Bonifatius]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Saliviak, som traf paa Indlandsboer (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Saliviak, som traf paa Indlandsboer]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Om isens växlande former‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)
* [[Kivakiarsuk, som lod Qvinderne omkomme paa Skjæret, traf paa Ingnersuit m.m. (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Kivakiarsuk, som lod Qvinderne omkomme paa Skjæret. . .]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Om ringfrost och snöfall‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)
* [[Kingakak, som dræbte og aad sine Huusfæller (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Kingakak, som dræbte og aad sine Huusfæller]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Om köldens stränghet‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)
* [[Om en Tupilek (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Om en Tupilek]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Om pave Marcellinus]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Ariagsuak, der ihjelskræmmede sine Fjender som Gjenganger (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Ariagsuak, der ihjelskræmmede sine Fjender som Gjenganger]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Kvinnelige  makter - Njorun: Njords mystiske søster]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)
* [[Kajakmanden, som var uheldig med at drage paa Besøg (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Kajakmanden, som var uheldig med at drage paa Besøg]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Haralds Sammenkomst med Magnus og Forbund med Sven Ulfssøn]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Gjenoplivelse ved Amarokken (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Gjenoplivelse ved Amarokken]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Harald Sigurdssøn og hans Bedrifter i de sydlige Lande]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Hjælpen fra Underverdenen (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Hjælpen fra Underverdenen]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Begivenheder i Norge. Einars og Sighvats Indflydelse]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Den mishandlede Datter der hævnede sig som Kivigtok (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Den mishandlede Datter der hævnede sig som Kivigtok]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Samiske trommer (Tor Gjerde)|Samiske trommer]] (Danish; ''Tor Gjerde'', 2026)
* [[Ravnen og Gjæssene, en Fabel (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Ravnen og Gjæssene, en Fabel]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Samiske trommer – Klassificering og geografisk udbredelse|Samiske trommer – Klassificering og geografisk udbredelse]] (Danish; ''Tor Gjerde'', 2026)
* [[Vikinger i Irland. Utdrag av Three Fragments]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2025)
+
* [[Samiske trommer – Trommeskindenes motiver]] (Danish; ''Tor Gjerde'', 2026)
* [[Tuagtunguak, en Qvinde som flygtede, blev Angakok og besøgte Ingnersuit (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Tuagtunguak, en Qvinde som flygtede, blev Angakok og . . .]] (Danish; ''H. Rink'', 1871)
+
* [[Om pave Gregor]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Paulinak, som flyttede til Indlandsboerne (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Paulinak, som flyttede til Indlandsboerne]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Kvinnelige  makter - Nanna: Kjærlighetens skjørhet og dødens favntak]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)  
* [[Ikarisats-Beboeren hvis Pleiesøn hævnede hans Morder ved at saare ham nede fra Jorden af (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Ikarisats-Beboeren hvis Pleiesøn hævnede . . .]] (Danish; ''H. Rink'', 1871)
+
* [[Præsten der ikke var døbt]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Beboerne af Kitigsugsuit og Kitigsunguit. Den flyvende Troldmand (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Beboerne af Kitigsugsuit og Kitigsunguit. Den flyvende Troldmand]] (Danish; ''H. Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Magnus's Fejde med Sven. Dennes gjentagne Nederlag og Fordrivelse]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Angakokken, som drog ud for at maale sig med en anden (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Angakokken, som drog ud for at maale sig med en anden]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Sven Ulfssøns Oprør. Magnus's første Felttog til Danmark. Slaget paa Lyrskovshede]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Anertorsuak. Flugt mod Nord. Sønnens Reise til Akilinek. Kamp med en Avarkiarsuk (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Anertorsuak. Flugt mod Nord. Sønnens Reise til Akilinek.]] (Danish; ''H. Rink'', 1871)
+
* [[Den romerske tåbe]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Ak'igsiaks Sønnesøn (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Ak'igsiaks Sønnesøn]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Kvinnelige makter - Menglød: Tro mot sitt løfte]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)  
* [[Det fæle Syn (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Det fæle Syn]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Om kong Konstantin og biskoppen]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Besøg hos Kæmpemenneskene (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Besøg hos Kæmpemenneskene]] (Danish; ''Hinrich Rink'', 1871)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Sven Ulfssøn i Danmark]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Den Gamle, som besøgte Sønnens Grav og dræbte en Indlandsbo (Rink)|Eskimoiske eventyr og sagn II - Den Gamle, som besøgte Sønnens Grav . . .]] (Danish; ''H. Rink'', 1871)
 
  
  
Linje 138: Linje 132:
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |   
 
| style="margin: 10px 10px 0 0; border: 2px solid #dfdfdf; padding: 0em 1em 1em 1em; background-color: #E6F3FF" width="40%" valign="top" |   
  
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;font-weight:bold;"><big>'''About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it '''</big></div>
+
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;font-weight:bold;"><big>About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it </big></div>
  
  

Nåværende revisjon fra 10. jul. 2026 kl. 09:04

Facebook 2.png Følg os på Facebook    Logo 3.png   Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? Gi et bidrag og Bli en Heimskringla-venn

Dansk.gif

Engelsk.gif

HEIMSKRINGLA


Velkommen transparent.png

HEIMSKRINGLA is the largest collection of Old Norse and Nordic source texts on the internet – currently some 9000 titles.

HEIMSKRINGLA primarily consists of Eddic texts, sagas, and skaldic poetry, as well as background material and sources on Sami, Finnish, and Greenlandic culture.

HEIMSKRINGLA is based on the belief that these texts – as part of our shared cultural heritage – should be freely accessible to everyone.


SHOP


Källskrifter till Lapparnas mytologi- Cover.jpg

Nordisk Åndsliv Cover.png

Beda cover.jpg
Widukind cover.png
Ansgars liv - cover.jpg

Grågås Cover.jpg

Island i fristatstiden cover.png

WE PRESENT: digitalized


Beowulf (Henrik Rytter).jpg
Beowulf og striden um Finnsborg
By Henrik Rytter, 1921

Henrik Rytter’s Beowulf og striden um Finnsborg is the first complete Norwegian translation of the Old English heroic poem Beowulf. Rytter rendered the work into Nynorsk and sought to preserve both its alliterative verse form and its archaic tone. At the same time, he strove to convey the rhythm and epic power of the original, adhering closely to its structure and imagery. The translation is marked by a consciously Nordic and historical language intended to bring the poem closer to the shared Nordic cultural heritage. Rytter’s version is an important contribution to the transmission of medieval heroic poetry in modern Norwegian.

This is Heimskringla’s fifth version of the poem Beowulf.
WE PRESENT: on print


Islandske Bispesagaer cover.jpg
Islandske Bispesagaer
By Knut Rage, 2026
The Icelandic bishops’ sagas have long lived in the shadow of Snorri Sturluson’s kings’ sagas, Flateyjarbók, and the Icelandic family sagas. This volume gathers some of the most important bishops’ sagas in chronological order. Alongside their vivid and reliable picture of the first centuries of Christianity in the Nordic world, they rival both Snorri’s kings’ sagas and the family sagas in conflict and dramatic events. Knut Rage (born 1952) is a Norwegian author and local historian who has written and translated numerous books and articles on medieval history and the Norse heritage. Some of the sagas in this collection have never before been translated into Norwegian.

Order here: Heimskringla Reprint.
Recent texts



Fairytale bookmark gold.svg   Previous    New texts
Special features


Nokkur handrit2.gif


  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.


About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it


Scribus Faenza.svg


O