Forskjell mellom versjoner av «Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog»
Hopp til navigering
Hopp til søk
Uddrag af
Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Hið íslenska bókmenntafélag: Biskupa sögur, København, 1858
| Linje 28: | Linje 28: | ||
---- | ---- | ||
| + | |||
| + | ::: 4. [[Koen der faldt i bækken]] | ||
| + | |||
| + | ::: 5. [[Kvinden der nedlagde en sæl]] | ||
::: 7. [[Drengen der faldt i vallekarret]] | ::: 7. [[Drengen der faldt i vallekarret]] | ||
Revisjonen fra 27. mai 2022 kl. 11:53
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog[1]
Jarteinabók Þorláks frá 1199
på dansk ved
Heimskringla.no
© 2022
Note:
- ↑ Þorlákr Þórhallsson sad i bispestolen på Skálholt fra 1178 til sin død 23. december 1193. I bestræbelserne på at få Þorlákr helgenkåret foranstaltede hans efterfølger, Páll Jónsson, på Altinget i 1199 højtlæsning af en række mirakler, som blev tilskrevet forgængeren. Den jærtegnssamling, som er oversat her, findes overleveret i håndskriftet AM 645 fra første halvdel af 1200-tallet. Indholdet er ikke nødvendigvis identisk med det, som blev læst op på Altinget.