Groa's Tryllesang (FM)

Fra heimskringla.no
Hopp til: navigasjon, søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► Original.gif Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif
Grógaldr Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif


Den ældre Edda
En samling af de nordiske folks ældste sagn og sange


Oversat og forklaret ved
Finnur Magnusson
1821


Groas Tryllesang[1]


SÖNNEN.
1. Vaagn op Groa!
Vaagn op gode Qvinde!
Dig vækker jeg for Dödens Dörre.[2]
Om du det mindes,
At din Sön du bad
Til Gravdyssen komme.


MODEREN.
2. Hvad monne attraa
Min eneste Sön?
Hvilken Nöd dig nu omspænder?
Da du den Moder kalder,
Som til Muld er kommen;
Bortveget fra Menneskers Verden.[3]


SÖNNEN.
3. Et vaandefuldt Spil
Mig valgte[4] du listige Qvinde!
Som favnede min fader;
Da du böd mig gaae[5]
Didhen, hvor ingen veed,
Möerne imöde.


MODEREN.
4. Lang er Farten,
Lange dens Veje;
Lang Menneskers Lyst.[6]
Hvis det saa falder,
At dit Önske du naaer;
Den Fremtid da Skjæbnen bestemte.


SÖNNEN.
5. Syng mig da Sange
Som ere gode
Frels Moder! din Sön;
Ellers min Död
Paa Vejen troer jeg finde; —
Dertil er jeg for ung.


MODEREN.
6. En [Sang] jeg först dig synger,
Den saare nyttig er;[7]
For Ran den Rinda qvad:
Alt hvad svært[8] dig tykkes
Af Axelen[9] du skyde;
Selv dig selv du lede!


7. Den anden jeg dig synger
Hvis du irre skal
Uden Glæde[10] om paa Veje.
Urdes Magi[11] beskjærme
Dig til alle Sider
Hvor du Skjændsel[12] skuer.


8. Den tredie jeg dig synger
Hvis Elves Vande true
Dig med dödeligt Fald.
Saa Strömme som Fos[13]
Da styrte til Dybet[14]
Og mindskes for dig.


9. Den fjerde jeg dig synger
Hvis Fiender dig omgive
Rustede, paa rædsomt Sted;[15]
Dem Modet skal rokkes,[16]
Dig Magien gaae tilhaande,
De faa et fredeligt Sind.


10. Den femte jeg dig synger
Hvis Fængselsbaand man lægger
Om dine Lemmer;
Kjærlige Flammer[17]
Mit Qvad dig sende skal; .
Da springer af Armene Laas
Og af Födderne Fjedre.


11. Den sjette jeg dig synger
Hvis paa Söen du kom,
Oprört, som ingen den saa.
Luft, og Vand
Dig lystre skulle,[18]
Heldig Fart dig immer ydes.


12. Det syvende jeg dig synger
Hvis dig angribe kunde
Frost paa höje Fjeld;
Ej dödelig Kulde
Dit Kjöd skal fortære,
Ej knuge Krop til Been.[19]


13. Den ottende jeg dig synger
Hvis dig overfalder
Nat paa taaget Vej,[20]
At dog ikke skal
Dig noget Ondt tilföje
Den kristne[21] Dödning-Qvinde.[22]


14. Den niende jeg dig synger
Hvis Ord du vexle skal
Med vaabenherlig[23] Jætte.
Af Ord og Fornuft
Overflod skal gives
Dit hukommende Hjerte.[24]


15. Far nu kun der
Hvor Faren er störst;[25]
Intet Meen dit önske skal standse. —
Paa jordfast Klippe
Stod jeg inden Dörre
Mens tryllende Qvad jeg dig sang.


16. Sön! din Moders Tale
Heden med du tage
Og lad i dit Bryst den boe.
Overflödigt Held
Din Alder skal ledsage
Hvis[26] mine Ord du mindes.




Noter:

  1. Nogle Afskrifter tillægge: som hun, efter Döden, sang for sin Sön.
  2. (dura) eller: af Dödens Slummer (dúra)
  3. Eller Boliger.
  4. E. O. Du satte et stygt Tavlbret (Bretspil, Schachbret) for mig.
  5. E. O. komme.
  6. El. Kjærlighedstanker, Elskovens Nydelser.
  7. E. O. man siger den er meget nyttig.
  8. El. stridigt, ubehageligt.
  9. ɔ: Skulderen
  10. El. Vellyst.
  11. Lukkelser, beskjærmende Hegn.
  12. El. Skam, Blusel, Forsmædelse.
  13. Udtrykte som allegoriske Navne paa Elve. — Horn og Rudur (Brusende, Hærgende)
  14. E. O. til Hel, Helas Egne, Underverdenen.
  15. E. O. paa Galgevejen; en farlig Vej.
  16. El. deres Sind skal beröves.
  17. El. kjærlig-frelsende Tryllerie.
  18. See Anmærkn.
  19. E. O. spænde dig Kroppen (Kjödet) til Ledemodene.
  20. El. skyggefuld Sti; Gjenfærds Vej.
  21. Eller a) den mumlende; b) den knibende, fiendske o. s. v. See Anm.
  22. E. O. den döde Kone.
  23. El. stridberömte.
  24. And. gives dig paa Mimers (den Vises) Hjerte.
  25. See Anm.
  26. E. O. medens.