Forskjell mellom versjoner av «Havi-Maal»
m |
|||
| (10 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 3: | Linje 3: | ||
!align="center" valign="top" width="40%" | '''Velg språk''' !!align="center" valign="top" width="10%" | Norrønt !!align="center" valign="top" width="10%"| Islandsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Norsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Dansk !!align="center" valign="top" width="10%"| Svensk !!align="center" valign="top" width="10%"| Færøysk | !align="center" valign="top" width="40%" | '''Velg språk''' !!align="center" valign="top" width="10%" | Norrønt !!align="center" valign="top" width="10%"| Islandsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Norsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Dansk !!align="center" valign="top" width="10%"| Svensk !!align="center" valign="top" width="10%"| Færøysk | ||
|- | |- | ||
| − | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hávamál]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Håvamål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den Højes Tale]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den Höges sång]] !! | + | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hávamál]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Håvamål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den Højes Tale]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den Höges sång]] !! [[Fil:Faeroysk.gif|32px|link=Nökur örindi úr »Hávamáli« (gamalt eddukvæði)]] |
|- | |- | ||
| − | ! !! | + | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hávamǫ́l]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Den Høies ord (Hǫ́vamǫ́l)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Havamál]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Håvamål (Den Höges sånger)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Havi-Maal]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den höges ord (NFS)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Havi-Maal]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den höges ord (NFS)]] !! | ||
| Linje 13: | Linje 13: | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Runatalo þattur Oþins]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Odins höga sånger (AAA)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Runatalo þattur Oþins]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Odins höga sånger (AAA)]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Af Håvamål (C. A. E. Jessen)]] !! | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Af Håvamål (C. A. E. Jessen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den Höges sång (KL)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den Højes Sang (F.W.Horn)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den Højes Sang (F.W.Horn)]] !! !! | ||
| Linje 21: | Linje 21: | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Havamaal (FM)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Havamaal (FM)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link= | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Uddrag af Hávamál]] !! !! |
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Odins høie Sang (B.C.Sandvig)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Rune-Capitlet (B.C.Sandvig)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vers af Havamaal]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Højsangen (V.B.Hjort)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Linje 37: | Linje 45: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
'''I.''' | '''I.''' | ||
| − | |||
<br><br>1. SE dig om ved alle Døre, | <br><br>1. SE dig om ved alle Døre, | ||
<br>inden du gaar ind. | <br>inden du gaar ind. | ||
<br>Ingen kan vide, hvor Uvenner sidder | <br>Ingen kan vide, hvor Uvenner sidder | ||
<br>i Bo bænket. | <br>i Bo bænket. | ||
| − | |||
<br><br>2. Hil de gavmilde! En Gæst er kommen! | <br><br>2. Hil de gavmilde! En Gæst er kommen! | ||
<br>Hvor skal han sætte sig? | <br>Hvor skal han sætte sig? | ||
<br>Den har travlt, som paa Dørtærskler | <br>Den har travlt, som paa Dørtærskler | ||
<br>friste skal sin Skæbne. | <br>friste skal sin Skæbne. | ||
| − | |||
<br><br>3. Ild behøver, hvem ind er kommen | <br><br>3. Ild behøver, hvem ind er kommen | ||
<br>og har kolde Knæ; | <br>og har kolde Knæ; | ||
<br>Klæder og Mad har den Mand behov, | <br>Klæder og Mad har den Mand behov, | ||
<br>som har faret over Fjæld. | <br>som har faret over Fjæld. | ||
| − | |||
<br><br>4. Han, som kommer til Bordet, har Brug for Vand, | <br><br>4. Han, som kommer til Bordet, har Brug for Vand, | ||
<br>Haanddug og Høflighed, | <br>Haanddug og Høflighed, | ||
<br>velsindet Væsen, om det vindes kan, | <br>velsindet Væsen, om det vindes kan, | ||
<br>Ord og Svar paa Ord. | <br>Ord og Svar paa Ord. | ||
| − | |||
<br><br>5. Vid behøver, hvem vide flakker, | <br><br>5. Vid behøver, hvem vide flakker, | ||
<br>hjemme gaar det glat; | <br>hjemme gaar det glat; | ||
<br>der kigges spydigt paa kejtet Mand, | <br>der kigges spydigt paa kejtet Mand, | ||
<br>som sidder mellem snilde. | <br>som sidder mellem snilde. | ||
| − | |||
<br><br>6. Ingen skal prale af Evner og Kløgt, | <br><br>6. Ingen skal prale af Evner og Kløgt, | ||
<br>hellere lærvillig lytte. | <br>hellere lærvillig lytte. | ||
| Linje 69: | Linje 71: | ||
<br>Thi mer fuldtro Ven faar ingen Mand | <br>Thi mer fuldtro Ven faar ingen Mand | ||
<br>end meget Mandevid. | <br>end meget Mandevid. | ||
| − | |||
<br><br>7. Forsigtig Gæst, som gaar til Bords, | <br><br>7. Forsigtig Gæst, som gaar til Bords, | ||
<br>er tyndmælet og tavs, | <br>er tyndmælet og tavs, | ||
<br>Ørene lytter, og Øjnene ser; | <br>Ørene lytter, og Øjnene ser; | ||
<br>saadan føler hver klog sig for. | <br>saadan føler hver klog sig for. | ||
| − | |||
<br><br>8. Den er heldig, som faar herlig Lov | <br><br>8. Den er heldig, som faar herlig Lov | ||
<br>og Ros og skønt Rygte, | <br>og Ros og skønt Rygte, | ||
<br>der er Møje ved det, en Mand skal eje | <br>der er Møje ved det, en Mand skal eje | ||
<br>i en andens Bryst. | <br>i en andens Bryst. | ||
| − | |||
<br><br>9. Den er heldig, som har selv | <br><br>9. Den er heldig, som har selv | ||
<br>Kløgt og Vid i Verden, | <br>Kløgt og Vid i Verden, | ||
<br>thi ondt Raad har man ofte faaet | <br>thi ondt Raad har man ofte faaet | ||
<br>af en andens Bryst. | <br>af en andens Bryst. | ||
| − | |||
<br><br>10. Bedre Byrde bærer man ej | <br><br>10. Bedre Byrde bærer man ej | ||
<br>paa sin Vej end en stor Forstand, | <br>paa sin Vej end en stor Forstand, | ||
<br>den overgaar Guld paa et ukendt Sted, | <br>den overgaar Guld paa et ukendt Sted, | ||
<br>er det eneste, en fattig kan føre. | <br>er det eneste, en fattig kan føre. | ||
| − | |||
<br><br>11. Bedre Byrde bærer man ej | <br><br>11. Bedre Byrde bærer man ej | ||
<br>paa sin Vej end en stor Forstand, | <br>paa sin Vej end en stor Forstand, | ||
<br>værre Næring paa Vejen faar ingen | <br>værre Næring paa Vejen faar ingen | ||
<br>end idelig Bælgen i Øl. | <br>end idelig Bælgen i Øl. | ||
| − | |||
<br><br>12. Ej er saa godt, som det ofte siges, | <br><br>12. Ej er saa godt, som det ofte siges, | ||
<br>Øl for Mænds Ætter, | <br>Øl for Mænds Ætter, | ||
<br>thi jo mere Drik, des mindre Vid | <br>thi jo mere Drik, des mindre Vid | ||
<br>huser Mands Hjerne. | <br>huser Mands Hjerne. | ||
| − | |||
<br><br>13. Glemslens Hejre hænger over Ølsvir | <br><br>13. Glemslens Hejre hænger over Ølsvir | ||
<br>og stjæler Mands Forstand; | <br>og stjæler Mands Forstand; | ||
<br>den Fugls Fjer holdt fast mig lænket | <br>den Fugls Fjer holdt fast mig lænket | ||
<br>fordum i Gunnlåds Gaard. | <br>fordum i Gunnlåds Gaard. | ||
| − | |||
<br><br>14. Drukken, ja drivende drukken jeg blev | <br><br>14. Drukken, ja drivende drukken jeg blev | ||
<br>tilforn hos den vise Fjalar; | <br>tilforn hos den vise Fjalar; | ||
<br>det bedste ved Øl er, at atter derfra | <br>det bedste ved Øl er, at atter derfra | ||
<br>man henter sin Hu tilbage. | <br>man henter sin Hu tilbage. | ||
| − | |||
<br><br>15. Tavs og tænksom og tapper skal | <br><br>15. Tavs og tænksom og tapper skal | ||
<br>Kongesønnen kendes, | <br>Kongesønnen kendes, | ||
<br>hver Mand munter og glad, | <br>hver Mand munter og glad, | ||
<br>til han fældet falder. | <br>til han fældet falder. | ||
| − | |||
<br><br>16. Ængstelig Mand tror evig at leve, | <br><br>16. Ængstelig Mand tror evig at leve, | ||
<br>kan han for Kamp sig vare, | <br>kan han for Kamp sig vare, | ||
<br>men Ælde giver ham ingen Fred, | <br>men Ælde giver ham ingen Fred, | ||
<br>om ogsaa Spyd ham sparer. | <br>om ogsaa Spyd ham sparer. | ||
| − | |||
<br><br>17. Tossen glor og gaber ved Gildet, | <br><br>17. Tossen glor og gaber ved Gildet, | ||
<br>sidder sløv eller sluddrer, | <br>sidder sløv eller sluddrer, | ||
<br>men har han svælget en Slurk, staar al hans | <br>men har han svælget en Slurk, staar al hans | ||
<br>Dumhed aaben i Dagen. | <br>Dumhed aaben i Dagen. | ||
| − | |||
<br><br>18. Ene den ved, som vide flakker | <br><br>18. Ene den ved, som vide flakker | ||
<br>og langt om Lande har faret, | <br>og langt om Lande har faret, | ||
<br>hvilken Slags Hu Hvermand har, | <br>hvilken Slags Hu Hvermand har, | ||
<br>han kender Vid og Viden. | <br>han kender Vid og Viden. | ||
| − | |||
<br><br>19. Mand ved Kruset, hold Maade med Mjøden, | <br><br>19. Mand ved Kruset, hold Maade med Mjøden, | ||
<br>tal tilpas eller ti! | <br>tal tilpas eller ti! | ||
<br>Ingen tager dig ilde op, | <br>Ingen tager dig ilde op, | ||
<br>om du snart gaar hen at sove. | <br>om du snart gaar hen at sove. | ||
| − | |||
<br><br>20. En Grovæder, som aldrig faar nok, | <br><br>20. En Grovæder, som aldrig faar nok, | ||
<br>æder sig ind i Døden; | <br>æder sig ind i Døden; | ||
<br>mangt et Fjog for sin Maves Skyld | <br>mangt et Fjog for sin Maves Skyld | ||
<br>gaar til Grin blandt de kloge. | <br>gaar til Grin blandt de kloge. | ||
| − | |||
<br><br>21. Hjorde ved, naar de hjem skal vende, | <br><br>21. Hjorde ved, naar de hjem skal vende, | ||
<br>og da gaar de fra Græsset, | <br>og da gaar de fra Græsset, | ||
<br>men et Tossehoved betænker ikke, | <br>men et Tossehoved betænker ikke, | ||
<br>at hans graadige Bug har Grænse. | <br>at hans graadige Bug har Grænse. | ||
| − | |||
<br><br>22. En skadefro og fræk Skumler | <br><br>22. En skadefro og fræk Skumler | ||
<br>ler alle andre ud; | <br>ler alle andre ud; | ||
<br>ej han tror, hvad han trænger til at vide, | <br>ej han tror, hvad han trænger til at vide, | ||
<br>at han ejheller er fejlfri. | <br>at han ejheller er fejlfri. | ||
| − | |||
<br><br>'''II.''' | <br><br>'''II.''' | ||
| − | |||
<br><br>23. Vidløs Mand vaager om Natten | <br><br>23. Vidløs Mand vaager om Natten | ||
<br>og ængster sig for alt. | <br>og ængster sig for alt. | ||
<br>Mødig er han ved Morgengry, | <br>Mødig er han ved Morgengry, | ||
<br>Møje kun han mindes. | <br>Møje kun han mindes. | ||
| − | |||
<br><br>24. Vidløs Mand tror sig Ven med alle, | <br><br>24. Vidløs Mand tror sig Ven med alle, | ||
<br>der ler lystigt med ham; | <br>der ler lystigt med ham; | ||
<br>ej han forstaar, at der stikles til ham | <br>ej han forstaar, at der stikles til ham | ||
<br>i Klynger af kloge Folk. | <br>i Klynger af kloge Folk. | ||
| − | |||
<br><br>25. Vidløs Mand tror sig Ven med alle, | <br><br>25. Vidløs Mand tror sig Ven med alle, | ||
<br>der ler lystigt med ham, | <br>der ler lystigt med ham, | ||
<br>men ser, naar de kommer sammen paa Tinge, | <br>men ser, naar de kommer sammen paa Tinge, | ||
<br>at han har kun faa til Forsvar. | <br>at han har kun faa til Forsvar. | ||
| − | |||
<br><br>26. Vidløs Mand tror, han ved alting, | <br><br>26. Vidløs Mand tror, han ved alting, | ||
<br>hvis han undgaar andres Kval, | <br>hvis han undgaar andres Kval, | ||
<br>men han sanser ikke, hvad Svar han skal give, | <br>men han sanser ikke, hvad Svar han skal give, | ||
<br>hvis spydigt han spørges til Raads. | <br>hvis spydigt han spørges til Raads. | ||
| − | |||
<br><br>27. Vidløs Mand, er han med blandt andre, | <br><br>27. Vidløs Mand, er han med blandt andre, | ||
<br>maa helst til Tavsheden ty; | <br>maa helst til Tavsheden ty; | ||
| Linje 178: | Linje 158: | ||
<br>han ved dog ej, naar han intet ved, | <br>han ved dog ej, naar han intet ved, | ||
<br>hvor ofte hans Ord ham røber. | <br>hvor ofte hans Ord ham røber. | ||
| − | |||
<br><br>'''III.''' | <br><br>'''III.''' | ||
| − | |||
<br><br>28. Klog sig mener den Mand, som kan spørge | <br><br>28. Klog sig mener den Mand, som kan spørge | ||
<br>og rende rundt med Svaret; | <br>og rende rundt med Svaret; | ||
<br>intet Mennesker evner at dølge, | <br>intet Mennesker evner at dølge, | ||
<br>naar først det løber om Land. | <br>naar først det løber om Land. | ||
| − | |||
<br><br>29. Evigtalende Tunger fører | <br><br>29. Evigtalende Tunger fører | ||
<br>tit Løgn og løs Snak. | <br>tit Løgn og løs Snak. | ||
<br>Tømmes en rap Tunge ikke, | <br>Tømmes en rap Tunge ikke, | ||
<br>den snakker sig ofte til Skade. | <br>den snakker sig ofte til Skade. | ||
| − | |||
<br><br>30. Til Bedste skal ingen en anden have | <br><br>30. Til Bedste skal ingen en anden have | ||
<br>og aldrig i andres Selskab. | <br>og aldrig i andres Selskab. | ||
<br>Klog synes ofte, hvem ingen spørger, | <br>Klog synes ofte, hvem ingen spørger, | ||
<br>saa han holder sig tørhudet. | <br>saa han holder sig tørhudet. | ||
| − | |||
<br><br>31. Helst maa en Gæst, som har haanet en Gæst, | <br><br>31. Helst maa en Gæst, som har haanet en Gæst, | ||
<br>flygte fra Gaard og Gilde. | <br>flygte fra Gaard og Gilde. | ||
<br>Maaske han ej føler, mens han flirer over Maden, | <br>Maaske han ej føler, mens han flirer over Maden, | ||
<br>at Harme murrer imod ham. | <br>at Harme murrer imod ham. | ||
| − | |||
<br><br>32. Ofte er Mænd ægte Venner, | <br><br>32. Ofte er Mænd ægte Venner, | ||
<br>til ved Krus de kives, | <br>til ved Krus de kives, | ||
<br>det er altid Aarsag til Strid, | <br>det er altid Aarsag til Strid, | ||
<br>Gæst opirrer Gæst. | <br>Gæst opirrer Gæst. | ||
| − | |||
<br><br>33. Aarle skal Mænd Maaltid tage, | <br><br>33. Aarle skal Mænd Maaltid tage, | ||
<br>dog ej, skal de ud til andre, | <br>dog ej, skal de ud til andre, | ||
<br>da sidder de sløvt og ser sultne ud, | <br>da sidder de sløvt og ser sultne ud, | ||
<br>gider næppe spørge om noget. | <br>gider næppe spørge om noget. | ||
| − | |||
<br><br>34. Afsides er den slette Ven, | <br><br>34. Afsides er den slette Ven, | ||
<br>bor han end ved Alfarvej. | <br>bor han end ved Alfarvej. | ||
<br>Men til god Ven gaar der Genvej, | <br>Men til god Ven gaar der Genvej, | ||
<br>om end han fôr til det fjerne. | <br>om end han fôr til det fjerne. | ||
| − | |||
<br><br>35. Man skal gaa i Tide og ej være Gæst | <br><br>35. Man skal gaa i Tide og ej være Gæst | ||
<br>altid paa samme Sted; | <br>altid paa samme Sted; | ||
<br>kær bliver led, om længe han sidder | <br>kær bliver led, om længe han sidder | ||
<br>bred paa en andens Bænk. | <br>bred paa en andens Bænk. | ||
| − | |||
<br><br>36. Bo er bedst, selv om blot det er lidet, | <br><br>36. Bo er bedst, selv om blot det er lidet, | ||
<br>hver er Herre hjemme; | <br>hver er Herre hjemme; | ||
<br>med to Geder og tovbaaret Tag | <br>med to Geder og tovbaaret Tag | ||
<br>er Bo dog bedre end Bøn. | <br>er Bo dog bedre end Bøn. | ||
| − | |||
<br><br>37. Bo er bedst, selv om blot det er lidet, | <br><br>37. Bo er bedst, selv om blot det er lidet, | ||
<br>hver er Herre hjemme; | <br>hver er Herre hjemme; | ||
<br>blodigt er Hjertet i hjemløse Folk, | <br>blodigt er Hjertet i hjemløse Folk, | ||
<br>der maa tigge Mad til hvert Maaltid. | <br>der maa tigge Mad til hvert Maaltid. | ||
| − | |||
<br><br>38. Ingen Mand skal paa Mark sine Vaaben | <br><br>38. Ingen Mand skal paa Mark sine Vaaben | ||
<br>vige et Fjed fra, | <br>vige et Fjed fra, | ||
<br>thi ingen kan vide, om ude paa Vejene | <br>thi ingen kan vide, om ude paa Vejene | ||
<br>Brug der bliver for Spydet. | <br>Brug der bliver for Spydet. | ||
| − | |||
<br><br>39. Jeg fandt ej saa gavmild eller gæstfri Mand, | <br><br>39. Jeg fandt ej saa gavmild eller gæstfri Mand, | ||
<br>at han ej tog gerne en Gave, | <br>at han ej tog gerne en Gave, | ||
<br>eller een saa ødsel med alt sit Gods, | <br>eller een saa ødsel med alt sit Gods, | ||
<br>at Løn var ham led, hvis man bød ham. | <br>at Løn var ham led, hvis man bød ham. | ||
| − | |||
<br><br>40. Eje, som endelig een har faaet, | <br><br>40. Eje, som endelig een har faaet, | ||
<br>skal han taale at tage i Brug; | <br>skal han taale at tage i Brug; | ||
<br>tit gaar til en hadet, hvad man gemte til en kær, | <br>tit gaar til en hadet, hvad man gemte til en kær, | ||
<br>mangt gaar værre end ventet. | <br>mangt gaar værre end ventet. | ||
| − | |||
<br><br>'''IV.''' | <br><br>'''IV.''' | ||
| − | |||
<br><br>41. Vaaben og Vadmel skal Venner veksle | <br><br>41. Vaaben og Vadmel skal Venner veksle | ||
<br>til gensidig Glæde. | <br>til gensidig Glæde. | ||
<br>Venner er Giver og Gengælder | <br>Venner er Giver og Gengælder | ||
<br>længst, om alt lider vel. | <br>længst, om alt lider vel. | ||
| − | |||
<br><br>42. En Mand skal være sin Vens Ven | <br><br>42. En Mand skal være sin Vens Ven | ||
<br>og give Gave for Gave, | <br>og give Gave for Gave, | ||
<br>Latter skal lyde for Latters Lyd | <br>Latter skal lyde for Latters Lyd | ||
<br>og Løgn for løs Tale. | <br>og Løgn for løs Tale. | ||
| − | |||
<br><br>43. En Mand skal være sin Vens Ven | <br><br>43. En Mand skal være sin Vens Ven | ||
<br>og Ven med Vennens Ven, | <br>og Ven med Vennens Ven, | ||
<br>men ingen Mand med sin Uven skal | <br>men ingen Mand med sin Uven skal | ||
<br>have Vens Ven fælles. | <br>have Vens Ven fælles. | ||
| − | |||
<br><br>44. Vil du af en Ven, som du vel tror, | <br><br>44. Vil du af en Ven, som du vel tror, | ||
<br>have godt at haabe, | <br>have godt at haabe, | ||
<br>skal du veksle Tanker og Ting med ham, | <br>skal du veksle Tanker og Ting med ham, | ||
<br>ofte søge ham op. | <br>ofte søge ham op. | ||
| − | |||
<br><br>45. Vil du ogsaa af en anden, som du ilde tror, | <br><br>45. Vil du ogsaa af en anden, som du ilde tror, | ||
<br>have godt at haabe, | <br>have godt at haabe, | ||
<br>tal fagert til ham med falsk Tunge, | <br>tal fagert til ham med falsk Tunge, | ||
<br>giv Løgn for løs Tale. | <br>giv Løgn for løs Tale. | ||
| − | |||
<br><br>46. Atter om den, som du ilde tror, | <br><br>46. Atter om den, som du ilde tror, | ||
<br>og nærer Mistanke til: | <br>og nærer Mistanke til: | ||
<br>stem i hans Latter, snak ham ''efter'' Munden, | <br>stem i hans Latter, snak ham ''efter'' Munden, | ||
<br>lad Gengæld være som Gave. | <br>lad Gengæld være som Gave. | ||
| − | |||
<br><br>47. Ung var jeg fordum, fôr ensom ud, | <br><br>47. Ung var jeg fordum, fôr ensom ud, | ||
<br>vild paa Vejene fôr jeg, | <br>vild paa Vejene fôr jeg, | ||
<br>rig følte jeg mig, da jeg fandt en anden, | <br>rig følte jeg mig, da jeg fandt en anden, | ||
<br>Mand er Mands Gammen. | <br>Mand er Mands Gammen. | ||
| − | |||
<br><br>48. Milde, frejdige Mænd lever bedst, | <br><br>48. Milde, frejdige Mænd lever bedst, | ||
<br>møder sjældent Sorg, | <br>møder sjældent Sorg, | ||
<br>men uklog Mand ængstes for alting, | <br>men uklog Mand ængstes for alting, | ||
<br>møder hver Gave med Mistro. | <br>møder hver Gave med Mistro. | ||
| − | |||
<br><br>49. Mine Klæder ofred jeg ude paa Marken | <br><br>49. Mine Klæder ofred jeg ude paa Marken | ||
<br>to Personer af Træ, | <br>to Personer af Træ, | ||
<br>Helte de ligned, da Hylster de fik, | <br>Helte de ligned, da Hylster de fik, | ||
<br>sky er nøgent Skind. | <br>sky er nøgent Skind. | ||
| − | |||
<br><br>50. Træ, som staar paa Torpen, visner, | <br><br>50. Træ, som staar paa Torpen, visner, | ||
<br>ej lyer Bark eller Løv, | <br>ej lyer Bark eller Løv, | ||
<br>det er som den Mand, hvem ingen elsker, | <br>det er som den Mand, hvem ingen elsker, | ||
<br>hvorfor skal han leve længe? | <br>hvorfor skal han leve længe? | ||
| − | |||
<br><br>51. Hedere end Ild er blandt onde Venner | <br><br>51. Hedere end Ild er blandt onde Venner | ||
<br>Fred i fem Dage, | <br>Fred i fem Dage, | ||
<br>den slukkes ud paa den sjette Dag, | <br>den slukkes ud paa den sjette Dag, | ||
<br>og alt Venskab har Ende. | <br>og alt Venskab har Ende. | ||
| − | |||
<br><br>52. Ingen give for yppige Gaver, | <br><br>52. Ingen give for yppige Gaver, | ||
<br>tit høster man Lov for lidt. | <br>tit høster man Lov for lidt. | ||
<br>For et halvt Brød og en hældende Skaal | <br>For et halvt Brød og en hældende Skaal | ||
<br>fik jeg mig en Fælle. | <br>fik jeg mig en Fælle. | ||
| − | |||
<br><br>'''V.''' | <br><br>'''V.''' | ||
| − | |||
<br><br>53. Bag lidet Sand er der liden Sø, | <br><br>53. Bag lidet Sand er der liden Sø, | ||
<br>og smaa er Mændenes Sind. | <br>og smaa er Mændenes Sind. | ||
<br>Ikke blev alle ens i Kløgt, | <br>Ikke blev alle ens i Kløgt, | ||
<br>alt er ufuldkommet. | <br>alt er ufuldkommet. | ||
| − | |||
<br><br>54. Middelvis hver Mand skulde være, | <br><br>54. Middelvis hver Mand skulde være, | ||
<br>aldrig alt for vis. | <br>aldrig alt for vis. | ||
<br>''De'' kan leve Livet fagrest, | <br>''De'' kan leve Livet fagrest, | ||
<br>som har velgrundet Viden. | <br>som har velgrundet Viden. | ||
| − | |||
<br><br>55. Middelvis hver Mand skulde være, | <br><br>55. Middelvis hver Mand skulde være, | ||
<br>aldrig alt for vis. | <br>aldrig alt for vis. | ||
<br>En Vismands Sind er sjældent glad, | <br>En Vismands Sind er sjældent glad, | ||
<br>hvis han i Hu er alvis. | <br>hvis han i Hu er alvis. | ||
| − | |||
<br><br>56. Middelvis hver Mand skulde være, | <br><br>56. Middelvis hver Mand skulde være, | ||
<br>aldrig alt for vis. | <br>aldrig alt for vis. | ||
<br>Ingen ane sin egen Skæbne, | <br>Ingen ane sin egen Skæbne, | ||
<br>saa har man gladest Sind. | <br>saa har man gladest Sind. | ||
| − | |||
<br><br>'''VI.''' | <br><br>'''VI.''' | ||
| − | |||
<br><br>57. Brand brænder af Brand og forbrænder, | <br><br>57. Brand brænder af Brand og forbrænder, | ||
<br>Ild tændes ved Ild. | <br>Ild tændes ved Ild. | ||
<br>Mand kendes af Mand paa Mælet, | <br>Mand kendes af Mand paa Mælet, | ||
<br>Tossen paa tomt Pral. | <br>Tossen paa tomt Pral. | ||
| − | |||
<br><br>58. Aarle skal op, hvem en andens Liv | <br><br>58. Aarle skal op, hvem en andens Liv | ||
<br>eller Eje agter at rane. | <br>eller Eje agter at rane. | ||
<br>Sjældent vanker Laar til liggende Ulv | <br>Sjældent vanker Laar til liggende Ulv | ||
<br>eller Sejr til sovende Mand. | <br>eller Sejr til sovende Mand. | ||
| − | |||
<br><br>59. Aarle skal op, hvem til Arbejd har faa | <br><br>59. Aarle skal op, hvem til Arbejd har faa | ||
<br>Folk og se alting efter, | <br>Folk og se alting efter, | ||
<br>meget sinkes under Morgensøvn, | <br>meget sinkes under Morgensøvn, | ||
<br>hurtig er halvt rig. | <br>hurtig er halvt rig. | ||
| − | |||
<br><br>60. For tørre Spær og for Tækkebark | <br><br>60. For tørre Spær og for Tækkebark | ||
<br>kender Manden Maal og Mængde, | <br>kender Manden Maal og Mængde, | ||
<br>[for Tømmer, han bruger at bygge med, | <br>[for Tømmer, han bruger at bygge med, | ||
<br>ved han Maal og Tal og Tid]. | <br>ved han Maal og Tal og Tid]. | ||
| − | |||
<br><br>61. Toet og mæt ride Mand til Tings, | <br><br>61. Toet og mæt ride Mand til Tings, | ||
<br>om end ej i sit ypperste Tøj. | <br>om end ej i sit ypperste Tøj. | ||
<br>Ingen sig skamme ved Sko og Broge, | <br>Ingen sig skamme ved Sko og Broge, | ||
<br>ej heller ved halvgod Hest. | <br>ej heller ved halvgod Hest. | ||
| − | |||
<br><br>62. Efter Vejret snapper og sænker sit Hoved | <br><br>62. Efter Vejret snapper og sænker sit Hoved | ||
<br>Ørn ved evigt Hav - | <br>Ørn ved evigt Hav - | ||
<br>saadan er den Mand, som blandt mange kommer | <br>saadan er den Mand, som blandt mange kommer | ||
<br>og har faa til at tale for sig. | <br>og har faa til at tale for sig. | ||
| − | |||
<br><br>63. En vis kan spørge og selv svare, | <br><br>63. En vis kan spørge og selv svare, | ||
<br>kald ham ellers ikke vis, | <br>kald ham ellers ikke vis, | ||
<br>fortie, hvad en anden ej maa vide, | <br>fortie, hvad en anden ej maa vide, | ||
<br>hvad tre ved, ved alt Folket. | <br>hvad tre ved, ved alt Folket. | ||
| − | |||
<br><br>64. Hver kløgtig Mand skal sin Magt bruge | <br><br>64. Hver kløgtig Mand skal sin Magt bruge | ||
<br>til rette Maal og Maade, | <br>til rette Maal og Maade, | ||
<br>han mærker mellem modige Mænd, | <br>han mærker mellem modige Mænd, | ||
<br>at ingen er taprest af alle. | <br>at ingen er taprest af alle. | ||
| − | |||
<br><br>65. [Aarvaagen være een og hver, | <br><br>65. [Aarvaagen være een og hver, | ||
<br>varsom med Vennetro], | <br>varsom med Vennetro], | ||
<br>Ord, der ytres til Andenmand, | <br>Ord, der ytres til Andenmand, | ||
<br>kender ofte med ond Løn hjem. | <br>kender ofte med ond Løn hjem. | ||
| − | |||
<br><br>66. Meget for tidligt kom jeg mange Steder, | <br><br>66. Meget for tidligt kom jeg mange Steder, | ||
<br>somme Steder for silde, | <br>somme Steder for silde, | ||
<br>Øl var drukket eller ikke brygget, | <br>Øl var drukket eller ikke brygget, | ||
<br>ukær skyder oftest forbi. | <br>ukær skyder oftest forbi. | ||
| − | |||
<br><br>67. Nu og da blev jeg dog budt ind, | <br><br>67. Nu og da blev jeg dog budt ind, | ||
<br>naar jeg ikke var særlig sulten, | <br>naar jeg ikke var særlig sulten, | ||
<br>to Laar kunde hænge hos en trofast Ven, | <br>to Laar kunde hænge hos en trofast Ven, | ||
<br>havde et jeg ædt, før jeg kom. | <br>havde et jeg ædt, før jeg kom. | ||
| − | |||
<br><br>68. Ild er det bedste for alle Mand | <br><br>68. Ild er det bedste for alle Mand | ||
<br>og Solens Skær og Skin, | <br>og Solens Skær og Skin, | ||
<br>samt at have sit Helbred faaet | <br>samt at have sit Helbred faaet | ||
<br>og uden Last at leve. | <br>og uden Last at leve. | ||
| − | |||
<br><br>69. En svag er ej ganske svegen af Lykken, | <br><br>69. En svag er ej ganske svegen af Lykken, | ||
<br>somme glædes ved Sønner, | <br>somme glædes ved Sønner, | ||
<br>somme ved Frænder og somme ved Gods, | <br>somme ved Frænder og somme ved Gods, | ||
<br>somme ved vidtkendt Værk. | <br>somme ved vidtkendt Værk. | ||
| − | |||
<br><br>70. Hellere i Live end aflivet, | <br><br>70. Hellere i Live end aflivet, | ||
<br>altid faar kvik Mand Ko. | <br>altid faar kvik Mand Ko. | ||
<br>Paa Rigmands Arne saa jeg Ild flamme, | <br>Paa Rigmands Arne saa jeg Ild flamme, | ||
<br>men ude var Døden for Døren. | <br>men ude var Døden for Døren. | ||
| − | |||
<br><br>71. Der er halte til Hest og Hyrder med een Haand | <br><br>71. Der er halte til Hest og Hyrder med een Haand | ||
<br>og døve, som duer i Kamp. | <br>og døve, som duer i Kamp. | ||
<br>Blind er bedre end brændt at være. | <br>Blind er bedre end brændt at være. | ||
<br>Lig ligger til ingen Nytte. | <br>Lig ligger til ingen Nytte. | ||
| − | |||
<br><br>72. Hellere en Søn, selv om sent han fødes | <br><br>72. Hellere en Søn, selv om sent han fødes | ||
<br>først efter Faderens Død. | <br>først efter Faderens Død. | ||
<br>Sjældent staar Bavtastene ved Vejen, | <br>Sjældent staar Bavtastene ved Vejen, | ||
<br>satte ej Søn dem for Fader. | <br>satte ej Søn dem for Fader. | ||
| − | |||
<br><br>73.<sup>[1]</sup> To er Stridsmænd i samme Hær, | <br><br>73.<sup>[1]</sup> To er Stridsmænd i samme Hær, | ||
<br>Tunge er Hoveds Morder; | <br>Tunge er Hoveds Morder; | ||
<br>skjult i hver Skindkjortel | <br>skjult i hver Skindkjortel | ||
<br>venter jeg en hemmelig Haand. | <br>venter jeg en hemmelig Haand. | ||
| − | |||
<br><br>74. Nat bliver god, har man nok i Sækken, | <br><br>74. Nat bliver god, har man nok i Sækken, | ||
<br>Skib har korte Spryd, | <br>Skib har korte Spryd, | ||
| Linje 422: | Linje 351: | ||
<br>i fem Døgn vender Vinden sig tit, | <br>i fem Døgn vender Vinden sig tit, | ||
<br>meget mer i en Maaned. | <br>meget mer i en Maaned. | ||
| − | |||
<br><br>75. Den ved ikke, som intet ved, | <br><br>75. Den ved ikke, som intet ved, | ||
<br>at Guldet gør mangen til Abe, | <br>at Guldet gør mangen til Abe, | ||
<br>een bliver rig, en anden fattig, | <br>een bliver rig, en anden fattig, | ||
<br>derfor dog ej skal han dadles. | <br>derfor dog ej skal han dadles. | ||
| − | |||
<br><br>76. Fæ dør, Frænder dør, | <br><br>76. Fæ dør, Frænder dør, | ||
<br>ogsaa du skal dø, | <br>ogsaa du skal dø, | ||
<br>Eftermælet aldrig dør | <br>Eftermælet aldrig dør | ||
<br>om, hvad vel er endt. | <br>om, hvad vel er endt. | ||
| − | |||
<br><br>77. Fæ dør, Frænder dør, | <br><br>77. Fæ dør, Frænder dør, | ||
<br>ogsaa du skal dø; | <br>ogsaa du skal dø; | ||
<br>eet jeg ved, som aldrig dør, | <br>eet jeg ved, som aldrig dør, | ||
<br>Dom om hver en død. | <br>Dom om hver en død. | ||
| − | |||
<br><br>'''VII.''' | <br><br>'''VII.''' | ||
| − | |||
<br><br>78. Hos Fitjungs Sønner saa jeg fyldte Stalde, | <br><br>78. Hos Fitjungs Sønner saa jeg fyldte Stalde, | ||
<br>nu bærer de Betlerstaven, | <br>nu bærer de Betlerstaven, | ||
<br>Eje er ligesom Øjekast, | <br>Eje er ligesom Øjekast, | ||
<br>en vægelsindet Ven. | <br>en vægelsindet Ven. | ||
| − | |||
<br><br>79. Uklog Mand, som i Eje faar | <br><br>79. Uklog Mand, som i Eje faar | ||
<br>Kvæg eller Kvinders Lyst, | <br>Kvæg eller Kvinders Lyst, | ||
<br>stiger i Pral, men synker i Vid, | <br>stiger i Pral, men synker i Vid, | ||
<br>hovner af høje Drømme. | <br>hovner af høje Drømme. | ||
| − | |||
<br><br>80. Tro mig, spørges den tryllekloge | <br><br>80. Tro mig, spørges den tryllekloge | ||
<br>rigtig til Raads om Runer, | <br>rigtig til Raads om Runer, | ||
<br>af Guderne gjort, af Fimbultul farvet, | <br>af Guderne gjort, af Fimbultul farvet, | ||
<br>det baader ham bedst at tie. | <br>det baader ham bedst at tie. | ||
| − | |||
<br><br>81. Ros Dagen ved Kvæld og Kvinden brændt, | <br><br>81. Ros Dagen ved Kvæld og Kvinden brændt, | ||
<br>Sværd, naar det er svunget, | <br>Sværd, naar det er svunget, | ||
<br>Mø, naar hun er ægtet, Is, naar du er ovre, | <br>Mø, naar hun er ægtet, Is, naar du er ovre, | ||
<br>Øl, naar det ud er drukket. | <br>Øl, naar det ud er drukket. | ||
| − | |||
<br><br>82. Hug Ved under Vind, søg til Vands i Blæst, | <br><br>82. Hug Ved under Vind, søg til Vands i Blæst, | ||
<br>tal med Tøsen i Mørke, tusindøjet er Dagen. | <br>tal med Tøsen i Mørke, tusindøjet er Dagen. | ||
<br>Et Skib skal skride, et Skjold beskytte, | <br>Et Skib skal skride, et Skjold beskytte, | ||
<br>Sværd kløve Panser og Pige kysse. | <br>Sværd kløve Panser og Pige kysse. | ||
| − | |||
<br><br>83. Ved Ilden drik Øl, gaa paa is at skride, | <br><br>83. Ved Ilden drik Øl, gaa paa is at skride, | ||
<br>køb radmager Hest og rustent Vaaben, | <br>køb radmager Hest og rustent Vaaben, | ||
<br>fed Hesten hjemme og Hunden ved Gaard. | <br>fed Hesten hjemme og Hunden ved Gaard. | ||
| − | |||
<br><br>'''VIII.''' | <br><br>'''VIII.''' | ||
| − | |||
<br><br>84. Møens Ord skal ingen tro | <br><br>84. Møens Ord skal ingen tro | ||
<br>og ej, hvad Kone kvæder; | <br>og ej, hvad Kone kvæder; | ||
<br>thi paa hvirvlende Hjul deres Hjerter blev skabt, | <br>thi paa hvirvlende Hjul deres Hjerter blev skabt, | ||
<br>og Vaklen bor dem i Bryst. | <br>og Vaklen bor dem i Bryst. | ||
| − | |||
<br><br>85. Bristende Bue, brændende Lue, | <br><br>85. Bristende Bue, brændende Lue, | ||
<br>gabende Ulv og galende Krage, | <br>gabende Ulv og galende Krage, | ||
<br>gryntende Svin og grødeløst Træ, | <br>gryntende Svin og grødeløst Træ, | ||
<br>stigende Bølge, sydende Kedel - | <br>stigende Bølge, sydende Kedel - | ||
| − | |||
<br><br>86. Flyvende Flene, faldende Bølge, | <br><br>86. Flyvende Flene, faldende Bølge, | ||
<br>natgammel Is, ombøjet Orm, | <br>natgammel Is, ombøjet Orm, | ||
<br>Bruds Ord i Senge og brækket Vaaben, | <br>Bruds Ord i Senge og brækket Vaaben, | ||
<br>Bjørneleg eller Barn af Konge - | <br>Bjørneleg eller Barn af Konge - | ||
| − | |||
<br><br>87. Sygnende Kalv, selvraadig Træl, | <br><br>87. Sygnende Kalv, selvraadig Træl, | ||
<br>Vålvesnaks Vellyd, valfældet Lig, | <br>Vålvesnaks Vellyd, valfældet Lig, | ||
<br>[lysende Himmel, leende Herre, | <br>[lysende Himmel, leende Herre, | ||
<br>Hunde-Halten og Hore-Sorger] - | <br>Hunde-Halten og Hore-Sorger] - | ||
| − | |||
<br><br>88. Aarle saaet Ager - skal ingen tro | <br><br>88. Aarle saaet Ager - skal ingen tro | ||
<br>og ikke for snart sin Søn, | <br>og ikke for snart sin Søn, | ||
<br>Vejr raader Agren og Vid Sønnen, | <br>Vejr raader Agren og Vid Sønnen, | ||
<br>brydsomt er det med begge. | <br>brydsomt er det med begge. | ||
| − | |||
<br><br>89. Sin Broders Morder, om mødt paa Vejen, | <br><br>89. Sin Broders Morder, om mødt paa Vejen, | ||
<br>halvbrændt Hus eller hurtig Hest, | <br>halvbrændt Hus eller hurtig Hest, | ||
<br>- Hest er unyttig, blot eet Ben brækker - | <br>- Hest er unyttig, blot eet Ben brækker - | ||
<br>ingen være saa tryg, at han tror paa sligt. | <br>ingen være saa tryg, at han tror paa sligt. | ||
| − | |||
<br><br>90. Saa er Kvinders Elskov, naar derunder er Rænker, | <br><br>90. Saa er Kvinders Elskov, naar derunder er Rænker, | ||
<br>som at age paa Glatis med glatskoet Hest, | <br>som at age paa Glatis med glatskoet Hest, | ||
| Linje 506: | Linje 417: | ||
<br>eller i Stormvejr at styre rorløst | <br>eller i Stormvejr at styre rorløst | ||
<br>eller halt i Tøfjæld at tage en Ren. | <br>eller halt i Tøfjæld at tage en Ren. | ||
| − | |||
<br><br>91. Klart vil jeg tale, thi jeg kender begge: | <br><br>91. Klart vil jeg tale, thi jeg kender begge: | ||
<br>Karlens Hu skifter til Kvinden, | <br>Karlens Hu skifter til Kvinden, | ||
<br>fagrest vi taler, naar falskest vi tænker, | <br>fagrest vi taler, naar falskest vi tænker, | ||
<br>det hilder den kloges Hu. | <br>det hilder den kloges Hu. | ||
| − | |||
<br><br>92. Den skal tale godt og Gaver byde, | <br><br>92. Den skal tale godt og Gaver byde, | ||
<br>som vil Kvindens Kærlighed have, | <br>som vil Kvindens Kærlighed have, | ||
<br>den lyse Piges Legeme love, | <br>den lyse Piges Legeme love, | ||
<br>han vil faa, som frister. | <br>han vil faa, som frister. | ||
| − | |||
<br><br>93. Aldrig være Elskov Aarsag til, | <br><br>93. Aldrig være Elskov Aarsag til, | ||
<br>at een laster en anden, | <br>at een laster en anden, | ||
<br>tit daares den kloge, mens den dumme gaar fri, | <br>tit daares den kloge, mens den dumme gaar fri, | ||
<br>af den blændendes Blik. | <br>af den blændendes Blik. | ||
| − | |||
<br><br>94. Ingen skal dadle det hos en anden, | <br><br>94. Ingen skal dadle det hos en anden, | ||
<br>som times mangen Mand; | <br>som times mangen Mand; | ||
<br>den vældige Elskov forvandler ofte | <br>den vældige Elskov forvandler ofte | ||
<br>til Daarer dem, som var kloge. | <br>til Daarer dem, som var kloge. | ||
| − | |||
<br><br>95. Kun Mands Hu, som nær Hjertet bor, | <br><br>95. Kun Mands Hu, som nær Hjertet bor, | ||
<br>ser, hvad Sindet rummer, | <br>ser, hvad Sindet rummer, | ||
<br>den værste Sot for den vise Mand | <br>den værste Sot for den vise Mand | ||
<br>er Savn, som intet opnaar. | <br>er Savn, som intet opnaar. | ||
| − | |||
<br><br>96. Det følte jeg selv, da jeg sad iblandt Rør | <br><br>96. Det følte jeg selv, da jeg sad iblandt Rør | ||
<br>og længtes efter min Lyst: | <br>og længtes efter min Lyst: | ||
<br>mig Hjerte og Liv var den liflige Mø, | <br>mig Hjerte og Liv var den liflige Mø, | ||
<br>som jeg dog ej favned og fik. | <br>som jeg dog ej favned og fik. | ||
| − | |||
<br><br>97. Billings Mø paa Bolster jeg fandt, | <br><br>97. Billings Mø paa Bolster jeg fandt, | ||
<br>den solhvide sov. | <br>den solhvide sov. | ||
<br>Ikke som Jarl jeg ænsed at leve | <br>Ikke som Jarl jeg ænsed at leve | ||
<br>uden at eje hendes Legem. | <br>uden at eje hendes Legem. | ||
| − | |||
<br><br>98. "Tæt mod Aften skal du, Odin, komme, | <br><br>98. "Tæt mod Aften skal du, Odin, komme, | ||
<br>vil med Mø du mæle. | <br>vil med Mø du mæle. | ||
<br>Ilde er det, om andre aner | <br>Ilde er det, om andre aner | ||
<br>vor Fryd, vort fælles Fald". | <br>vor Fryd, vort fælles Fald". | ||
| − | |||
<br><br>99. Jeg vendte tilbage, det var mig som | <br><br>99. Jeg vendte tilbage, det var mig som | ||
<br>[min Elskov hilded min Hu]. | <br>[min Elskov hilded min Hu]. | ||
<br>Jeg tænkte, jeg helt skulde tage i Eje | <br>Jeg tænkte, jeg helt skulde tage i Eje | ||
<br>Pigens Sanser og Sødme. | <br>Pigens Sanser og Sødme. | ||
| − | |||
<br><br>100. Da jeg dernæst kom, alle Kæmper jeg fandt | <br><br>100. Da jeg dernæst kom, alle Kæmper jeg fandt | ||
<br>vaagne, i Virksomhed, | <br>vaagne, i Virksomhed, | ||
<br>med brændende Fakler og baaret Ved, | <br>med brændende Fakler og baaret Ved, | ||
<br>jeg fandt mig ad Vildspor faret. | <br>jeg fandt mig ad Vildspor faret. | ||
| − | |||
<br><br>101. Ved Morgengry, da jeg mødte igen, | <br><br>101. Ved Morgengry, da jeg mødte igen, | ||
<br>sov Folkene inde i Salen; | <br>sov Folkene inde i Salen; | ||
<br>en Tævehund laa henad den gode | <br>en Tævehund laa henad den gode | ||
<br>Kvindes Leje lænket. | <br>Kvindes Leje lænket. | ||
| − | |||
<br><br>102. Mangen god Mø vil af Manden findes | <br><br>102. Mangen god Mø vil af Manden findes | ||
<br>ved stedse vaklende Vilje; | <br>ved stedse vaklende Vilje; | ||
| Linje 568: | Linje 467: | ||
<br>Den snedige voldte mig Hvermands Latter, | <br>Den snedige voldte mig Hvermands Latter, | ||
<br>og intet fik jeg derfor. | <br>og intet fik jeg derfor. | ||
| − | |||
<br><br>'''IX.''' | <br><br>'''IX.''' | ||
| − | |||
<br><br>103. Hjemme glad og mod Gæsten munter | <br><br>103. Hjemme glad og mod Gæsten munter | ||
<br>og vis af Væsen man være, | <br>og vis af Væsen man være, | ||
| Linje 577: | Linje 474: | ||
<br>Fimbulboble har Folk betegnet | <br>Fimbulboble har Folk betegnet | ||
<br>Daaren, som ej finder Ord. | <br>Daaren, som ej finder Ord. | ||
| − | |||
<br><br>104. Jeg fra Oldingjætten er nu atter kommen, | <br><br>104. Jeg fra Oldingjætten er nu atter kommen, | ||
<br>der tjente det mig lidet at tie. | <br>der tjente det mig lidet at tie. | ||
<br>Jeg ytred meget til min egen Ros | <br>Jeg ytred meget til min egen Ros | ||
<br>inde i Suttungs Sale. | <br>inde i Suttungs Sale. | ||
| − | |||
<br><br>105. Gunnlåd gav mig paa Gyldenstol | <br><br>105. Gunnlåd gav mig paa Gyldenstol | ||
<br>den dyre Mjød at drikke; | <br>den dyre Mjød at drikke; | ||
<br>ussel Gengæld gav jeg hende | <br>ussel Gengæld gav jeg hende | ||
<br>for Ædelsind og Omsorg. | <br>for Ædelsind og Omsorg. | ||
| − | |||
<br><br>106. Ratis Mund lod jeg rive Hul | <br><br>106. Ratis Mund lod jeg rive Hul | ||
<br>og i Grus gnave, | <br>og i Grus gnave, | ||
<br>øjned Jættespor oppe og nede, | <br>øjned Jættespor oppe og nede, | ||
<br>jeg havde mit Hoved i Fare. | <br>jeg havde mit Hoved i Fare. | ||
| − | |||
<br><br>107. Velkøbt Ynde har jeg velfølt nydt, | <br><br>107. Velkøbt Ynde har jeg velfølt nydt, | ||
<br>vis vægrer sig ej, | <br>vis vægrer sig ej, | ||
<br>derfor Odrerir droges op | <br>derfor Odrerir droges op | ||
<br>til Jordens Slægters Hjem. | <br>til Jordens Slægters Hjem. | ||
| − | |||
<br><br>108. Endnu jeg næppe ud var kommen, | <br><br>108. Endnu jeg næppe ud var kommen, | ||
<br>bort fra Jætternes Bolig, | <br>bort fra Jætternes Bolig, | ||
<br>nytted jeg ej Gunnlåd, den gode Kvinde, | <br>nytted jeg ej Gunnlåd, den gode Kvinde, | ||
<br>som tog mig i Armene ind. | <br>som tog mig i Armene ind. | ||
| − | |||
<br><br>109. Dagen efter iled Rimturser | <br><br>109. Dagen efter iled Rimturser | ||
<br>at høre i Havis Hal | <br>at høre i Havis Hal | ||
<br>om Bålverk til Gudernes Bo var kommen | <br>om Bålverk til Gudernes Bo var kommen | ||
<br>eller segnet for Suttungs Haand. | <br>eller segnet for Suttungs Haand. | ||
| − | |||
<br><br>110. Ring-Ed synes mig svoret af Odin, | <br><br>110. Ring-Ed synes mig svoret af Odin, | ||
<br>hvem stoler tryg paa hans Troskab? | <br>hvem stoler tryg paa hans Troskab? | ||
<br>Suttung har han svegen for Mjøden | <br>Suttung har han svegen for Mjøden | ||
<br>og lod Gunnlåd gaa med Sorgen. | <br>og lod Gunnlåd gaa med Sorgen. | ||
| − | |||
<br><br>'''X.''' | <br><br>'''X.''' | ||
| − | + | <br><br>111. Det er Tid at tale fra Talerstolen, | |
| − | <br><br>111. Det er | ||
<br>rejst op ved Urds Brønd. | <br>rejst op ved Urds Brønd. | ||
<br>Jeg saa og tied, jeg saa og tænkte, | <br>Jeg saa og tied, jeg saa og tænkte, | ||
| Linje 622: | Linje 510: | ||
<br>ved Havis Hal, i Havis Hal, | <br>ved Havis Hal, i Havis Hal, | ||
<br>jeg hørte dem sige saa: | <br>jeg hørte dem sige saa: | ||
| − | |||
<br><br>112. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>112. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 628: | Linje 515: | ||
<br>staa ej op om Natten, hvis ikke du spejder | <br>staa ej op om Natten, hvis ikke du spejder | ||
<br>eller har et Ærinde ud. | <br>eller har et Ærinde ud. | ||
| − | |||
<br><br>113. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>113. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 634: | Linje 520: | ||
<br>Sov ej tryllekyndig Kone i Favn, | <br>Sov ej tryllekyndig Kone i Favn, | ||
<br>saa hun lukker Lemmerne om dig. | <br>saa hun lukker Lemmerne om dig. | ||
| − | |||
<br><br>114. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>114. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 642: | Linje 527: | ||
<br>ej Mad du nyder eller Menneskers Gammen, | <br>ej Mad du nyder eller Menneskers Gammen, | ||
<br>men gaar med Sorg for at sove. | <br>men gaar med Sorg for at sove. | ||
| − | |||
<br><br>115. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>115. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 648: | Linje 532: | ||
<br>lok aldrig med dig en andens Kone | <br>lok aldrig med dig en andens Kone | ||
<br>ud i Elskovs Lyst. | <br>ud i Elskovs Lyst. | ||
| − | |||
<br><br>116. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>116. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 654: | Linje 537: | ||
<br>vil ud paa Fjæld eller Fjord du fare, | <br>vil ud paa Fjæld eller Fjord du fare, | ||
<br>tag rigelig Rejsekost. | <br>tag rigelig Rejsekost. | ||
| − | |||
<br><br>117. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>117. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 662: | Linje 544: | ||
<br>Thi af ond Mand vil du aldrig faa | <br>Thi af ond Mand vil du aldrig faa | ||
<br>Tak for god Tro. | <br>Tak for god Tro. | ||
| − | |||
<br><br>118. En ond Kvindes Ord bed ofte | <br><br>118. En ond Kvindes Ord bed ofte | ||
<br>Manden ind i Øret, | <br>Manden ind i Øret, | ||
<br>den falske Tunge tog ham af Live, | <br>den falske Tunge tog ham af Live, | ||
<br>skønt Usandhed den sagde. | <br>skønt Usandhed den sagde. | ||
| − | |||
<br><br>119. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>119. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 675: | Linje 555: | ||
<br>thi højt Græs vil gro mellem Krat | <br>thi højt Græs vil gro mellem Krat | ||
<br>paa Vejen, ingen vandrer. | <br>paa Vejen, ingen vandrer. | ||
| − | |||
<br><br>120. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>120. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 681: | Linje 560: | ||
<br>tal Gammensord med en god Mand, | <br>tal Gammensord med en god Mand, | ||
<br>søg lyse Kaar, mens du lever. | <br>søg lyse Kaar, mens du lever. | ||
| − | |||
<br><br>121. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>121. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 689: | Linje 567: | ||
<br>Sorg æder Sindet, naar siden du ingen | <br>Sorg æder Sindet, naar siden du ingen | ||
<br>har at betro dig til. | <br>har at betro dig til. | ||
| − | |||
<br><br>122. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>122. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 695: | Linje 572: | ||
<br>Indlad dig aldrig i Ordskifte | <br>Indlad dig aldrig i Ordskifte | ||
<br>med tomhjernede Taaber. | <br>med tomhjernede Taaber. | ||
| − | |||
<br><br>123. Thi af ond Mand ydes dig aldrig | <br><br>123. Thi af ond Mand ydes dig aldrig | ||
<br>god Løn i Livet, | <br>god Løn i Livet, | ||
<br>men god Mand kan gøre dig megen | <br>men god Mand kan gøre dig megen | ||
<br>Nytte og rose dit Navn. | <br>Nytte og rose dit Navn. | ||
| − | |||
<br><br>124. Venskab er godt, hvor Venner kan sige | <br><br>124. Venskab er godt, hvor Venner kan sige | ||
<br>hinanden alt, hvad de mener; | <br>hinanden alt, hvad de mener; | ||
<br>ussel er Tale med to Slags Tunge, | <br>ussel er Tale med to Slags Tunge, | ||
<br>lav er Ven, som logrer. | <br>lav er Ven, som logrer. | ||
| − | |||
<br><br>125. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>125. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 711: | Linje 585: | ||
<br>Øv aldrig tre Ords Trætte med en værre, | <br>Øv aldrig tre Ords Trætte med en værre, | ||
<br>han slaar til, naar den bedre tøver. | <br>han slaar til, naar den bedre tøver. | ||
| − | |||
<br><br>126. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>126. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 719: | Linje 592: | ||
<br>er Skoen styg eller Skaftet skævt, | <br>er Skoen styg eller Skaftet skævt, | ||
<br>vil Utak over dig komme. | <br>vil Utak over dig komme. | ||
| − | |||
<br><br>127. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>127. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 725: | Linje 597: | ||
<br>Møder du ondt, saa mærk det som ondt, | <br>Møder du ondt, saa mærk det som ondt, | ||
<br>giv ej dine Fjender Fred. | <br>giv ej dine Fjender Fred. | ||
| − | |||
<br><br>128. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>128. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 731: | Linje 602: | ||
<br>Glæd dig aldrig over det onde, | <br>Glæd dig aldrig over det onde, | ||
<br>men lad det gode dig glæde. | <br>men lad det gode dig glæde. | ||
| − | |||
<br><br>129.<sup>[2]</sup> Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>129.<sup>[2]</sup> Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 738: | Linje 608: | ||
<br>at ej du af Trolddom tvinges, | <br>at ej du af Trolddom tvinges, | ||
<br>[Svende kan til Svin forvandles]. | <br>[Svende kan til Svin forvandles]. | ||
| − | |||
<br><br>130. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>130. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 746: | Linje 615: | ||
<br>da fagert, og Løftet du holde, | <br>da fagert, og Løftet du holde, | ||
<br>god Gave er ingen imod. | <br>god Gave er ingen imod. | ||
| − | |||
<br><br>131. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>131. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 753: | Linje 621: | ||
<br>mest vogt dig for Øl og Andenmands Kone, | <br>mest vogt dig for Øl og Andenmands Kone, | ||
<br>for det tredje for Tyves List. | <br>for det tredje for Tyves List. | ||
| − | |||
<br><br>132. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>132. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 761: | Linje 628: | ||
<br>tit skønner de daarligt, som sidder inde, | <br>tit skønner de daarligt, som sidder inde, | ||
<br>af hvad Art de er, som kommer. | <br>af hvad Art de er, som kommer. | ||
| − | |||
<br><br>133. Fortrin og Fejl bærer Folkenes Sønner | <br><br>133. Fortrin og Fejl bærer Folkenes Sønner | ||
<br>sammenblandet i Brystet, | <br>sammenblandet i Brystet, | ||
<br>ingen er saa god, at han aldrig fejler, | <br>ingen er saa god, at han aldrig fejler, | ||
<br>ingen er saa daarlig, at han duer til intet. | <br>ingen er saa daarlig, at han duer til intet. | ||
| − | |||
<br><br>134. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>134. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 776: | Linje 641: | ||
<br>og skramler i Skrud | <br>og skramler i Skrud | ||
<br>og trasker om iblandt Trælle. | <br>og trasker om iblandt Trælle. | ||
| − | |||
<br><br>135. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>135. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 782: | Linje 646: | ||
<br>gø ej mod Gæst eller gen ham paa Porten, | <br>gø ej mod Gæst eller gen ham paa Porten, | ||
<br>gør mod lidende godt. | <br>gør mod lidende godt. | ||
| − | |||
<br><br>136. Stærk er den Stage, som svinges fra, | <br><br>136. Stærk er den Stage, som svinges fra, | ||
<br>hvor Døren aabnes for alle. | <br>hvor Døren aabnes for alle. | ||
<br>Læg Ring om, ellers ønsker den dig | <br>Læg Ring om, ellers ønsker den dig | ||
<br>alle Piner paa Pelsen. | <br>alle Piner paa Pelsen. | ||
| − | |||
<br><br>137. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | <br><br>137. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage, | ||
<br>du skal nyde, om du nemmer, | <br>du skal nyde, om du nemmer, | ||
| Linje 797: | Linje 659: | ||
<br>mod Bidsot Bid og mod Ban Runer, | <br>mod Bidsot Bid og mod Ban Runer, | ||
<br>Slette sluger Flod. | <br>Slette sluger Flod. | ||
| − | |||
<br><br>'''XI.''' | <br><br>'''XI.''' | ||
| − | |||
<br><br>138. Jeg ved, at jeg hang paa vindhærget Træ | <br><br>138. Jeg ved, at jeg hang paa vindhærget Træ | ||
<br>ni hele Nætter | <br>ni hele Nætter | ||
| Linje 806: | Linje 666: | ||
<br>oppe i Træet, som ingen ved | <br>oppe i Træet, som ingen ved | ||
<br>af hvilke Rødder randt. | <br>af hvilke Rødder randt. | ||
| − | |||
<br><br>139. Ej Haand rakte Brød mig, Horn ej heller, | <br><br>139. Ej Haand rakte Brød mig, Horn ej heller, | ||
<br>ned retted jeg Øjet, tog Runer op, | <br>ned retted jeg Øjet, tog Runer op, | ||
<br>op under Raaben, faldt atter ned. | <br>op under Raaben, faldt atter ned. | ||
| − | |||
<br><br>140. Fik Fimbulsange ni af den navnkendte Søn | <br><br>140. Fik Fimbulsange ni af den navnkendte Søn | ||
<br>af Båltorn, Bestlas Fader. | <br>af Båltorn, Bestlas Fader. | ||
<br>Og en Drik jeg fik af den dyre Mjød, | <br>Og en Drik jeg fik af den dyre Mjød, | ||
<br>øst af Odrerir. | <br>øst af Odrerir. | ||
| − | |||
<br><br>141. Da følte jeg mig spire og fyldes af Kløgt | <br><br>141. Da følte jeg mig spire og fyldes af Kløgt | ||
<br>og vokse og Velmagt vinde. | <br>og vokse og Velmagt vinde. | ||
<br>Ord mig fra Ord til Ord ledede, | <br>Ord mig fra Ord til Ord ledede, | ||
<br>Værk mig fra Værk til Værk ledede. | <br>Værk mig fra Værk til Værk ledede. | ||
| − | |||
<br><br>142. Runer skal du finde og raadede Stave, | <br><br>142. Runer skal du finde og raadede Stave, | ||
<br>meget store Stave, meget stærke Stave, | <br>meget store Stave, meget stærke Stave, | ||
| Linje 826: | Linje 682: | ||
<br>høje Guder dem gjorde, | <br>høje Guder dem gjorde, | ||
<br>Magternes Hropt dem ristede. | <br>Magternes Hropt dem ristede. | ||
| − | |||
<br><br>143. Odin hos Aserne, for Alferne Dain | <br><br>143. Odin hos Aserne, for Alferne Dain | ||
<br>og Dvalin for Dværges Flok, | <br>og Dvalin for Dværges Flok, | ||
<br>Asvid for alle Jætter, | <br>Asvid for alle Jætter, | ||
<br>selv risted jeg somme. | <br>selv risted jeg somme. | ||
| − | |||
<br><br>144. Ved du at riste dem? Ved du at raade dem? | <br><br>144. Ved du at riste dem? Ved du at raade dem? | ||
<br>Ved du at præge dem? Ved du at prøve dem? | <br>Ved du at præge dem? Ved du at prøve dem? | ||
<br>Ved du at bede dem? Ved du at blote dem? | <br>Ved du at bede dem? Ved du at blote dem? | ||
<br>Ved du at sende dem? Ved du at slette dem? | <br>Ved du at sende dem? Ved du at slette dem? | ||
| − | |||
<br><br>145. Hellere ubedet end alting ofret, | <br><br>145. Hellere ubedet end alting ofret, | ||
<br>altid ser Gave mod Gengæld, | <br>altid ser Gave mod Gengæld, | ||
| Linje 842: | Linje 695: | ||
<br>Det ristede Tund [for Tidernes Folk], | <br>Det ristede Tund [for Tidernes Folk], | ||
<br>hvor op han steg, da atter han kom. | <br>hvor op han steg, da atter han kom. | ||
| − | |||
<br><br>'''XII.''' | <br><br>'''XII.''' | ||
| − | |||
<br><br>146.<sup>[3]</sup> Sange jeg kender, som Kongens Kone | <br><br>146.<sup>[3]</sup> Sange jeg kender, som Kongens Kone | ||
<br>eller Folkets Søn ej aner. | <br>eller Folkets Søn ej aner. | ||
<br>En hedder "Hjælp", den kan hjælpe dig | <br>En hedder "Hjælp", den kan hjælpe dig | ||
| − | <br>mod Splid og Sorger og Soter. | + | <br>mod Splid og Sorger og Soter.<br><br>147. Jeg kender en anden til alles Tarv, |
| − | <br><br>147. Jeg kender en anden til alles Tarv, | ||
<br>der bar valgt at leve som Læger. | <br>der bar valgt at leve som Læger. | ||
| − | |||
<br><br>148. Jeg kender en tredje, hvis jeg trænger til | <br><br>148. Jeg kender en tredje, hvis jeg trænger til | ||
<br>Værn og Værge mod Fjender: | <br>Værn og Værge mod Fjender: | ||
<br>for Fjenden svækker jeg Sværdets Egg, | <br>for Fjenden svækker jeg Sværdets Egg, | ||
<br>hans Fælders Magt til at fange. | <br>hans Fælders Magt til at fange. | ||
| − | |||
<br><br>149. Jeg kender en fjerde, om Folk vil lægge | <br><br>149. Jeg kender en fjerde, om Folk vil lægge | ||
<br>Lænker paa mine Lemmer, | <br>Lænker paa mine Lemmer, | ||
| Linje 862: | Linje 710: | ||
<br>og Lænker af Fødderne falder | <br>og Lænker af Fødderne falder | ||
<br>og af Hænderne haarde Baand. | <br>og af Hænderne haarde Baand. | ||
| − | |||
<br><br>150. Jeg kender en femte, naar en fjendtlig Pil | <br><br>150. Jeg kender en femte, naar en fjendtlig Pil | ||
<br>jeg ser mod Fylken at flyve: | <br>jeg ser mod Fylken at flyve: | ||
<br>hvor stærkt den flyver, standser jeg den, | <br>hvor stærkt den flyver, standser jeg den, | ||
<br>naar først jeg faar Øje paa den. | <br>naar først jeg faar Øje paa den. | ||
| − | |||
<br><br>151. Jeg kender en sjette, hvis man saarer mig | <br><br>151. Jeg kender en sjette, hvis man saarer mig | ||
<br>med Rødder af raat Træ: | <br>med Rødder af raat Træ: | ||
<br>han, som fjendtligt hidsede mig, | <br>han, som fjendtligt hidsede mig, | ||
<br>faar mere Mén end jeg. | <br>faar mere Mén end jeg. | ||
| − | |||
<br><br>152. Jeg husker en syvende, staar højt i Lue | <br><br>152. Jeg husker en syvende, staar højt i Lue | ||
<br>Sal om siddende Folk. | <br>Sal om siddende Folk. | ||
<br>Hvor vildt den end brænder, jeg bjærger den dog, | <br>Hvor vildt den end brænder, jeg bjærger den dog, | ||
<br>en saadan Galder kan jeg gale. | <br>en saadan Galder kan jeg gale. | ||
| − | |||
<br><br>153. Jeg kender en ottende, som er for alle | <br><br>153. Jeg kender en ottende, som er for alle | ||
<br>saare nyttig at nemme: | <br>saare nyttig at nemme: | ||
<br>hvor Had vokser blandt Høvdingsønner, | <br>hvor Had vokser blandt Høvdingsønner, | ||
<br>der kan jeg bøde den brat. | <br>der kan jeg bøde den brat. | ||
| − | |||
<br><br>154. Jeg kender en niende, nødes jeg til | <br><br>154. Jeg kender en niende, nødes jeg til | ||
<br>at bjærge mit Skib paa Søen: | <br>at bjærge mit Skib paa Søen: | ||
<br>jeg bringer Vind paa Voven til Ro | <br>jeg bringer Vind paa Voven til Ro | ||
| − | <br>og sænker al Sø i Søvn. | + | <br>og sænker al Sø i Søvn.<br><br>155. Jeg kender en tiende, om Tunridts-Piger |
| − | <br><br>155. Jeg kender en tiende, om Tunridts-Piger | ||
<br>jeg ser i Luften lege: | <br>jeg ser i Luften lege: | ||
<br>det volder jeg, at forvildet de farer | <br>det volder jeg, at forvildet de farer | ||
<br>fra Hamme og Hu, hvor de har hjemme. | <br>fra Hamme og Hu, hvor de har hjemme. | ||
| − | |||
<br><br>156. Jeg kender en ellevte, skal ud jeg følge | <br><br>156. Jeg kender en ellevte, skal ud jeg følge | ||
<br>gamle Venner til Valen: | <br>gamle Venner til Valen: | ||
| Linje 898: | Linje 739: | ||
<br>usaaret i Kamp og fra Kamp usaaret, | <br>usaaret i Kamp og fra Kamp usaaret, | ||
<br>usaaret alle Vegne fra. | <br>usaaret alle Vegne fra. | ||
| − | |||
<br><br>157. Jeg kender en tolvte, ser i Træ jeg svinge | <br><br>157. Jeg kender en tolvte, ser i Træ jeg svinge | ||
<br>højt en hængt Mands Lig: | <br>højt en hængt Mands Lig: | ||
<br>da rister og maler jeg Runer, saa han | <br>da rister og maler jeg Runer, saa han | ||
<br>kommer til og taler med mig. | <br>kommer til og taler med mig. | ||
| − | |||
<br><br>158. Jeg kender en trettende, kommer en Dreng | <br><br>158. Jeg kender en trettende, kommer en Dreng | ||
<br>til mig for i Vand at vies: | <br>til mig for i Vand at vies: | ||
<br>han falder ej, om i Fylke han staar, | <br>han falder ej, om i Fylke han staar, | ||
<br>ej fældes Svenden ved Sværd. | <br>ej fældes Svenden ved Sværd. | ||
| − | |||
<br><br>159. Jeg galer en fjortende, skal Guders Navne | <br><br>159. Jeg galer en fjortende, skal Guders Navne | ||
<br>jeg føre for Folket frem: | <br>jeg føre for Folket frem: | ||
<br>jeg kender alle Aser og Alfer, | <br>jeg kender alle Aser og Alfer, | ||
<br>saa kyndig findes kun faa. | <br>saa kyndig findes kun faa. | ||
| − | |||
<br><br>160. Jeg galer en femtende, den gol Tjodrørir, | <br><br>160. Jeg galer en femtende, den gol Tjodrørir, | ||
<br>Dværgen, for Dellings Døre: | <br>Dværgen, for Dellings Døre: | ||
<br>Kraft gol han Aser, Alfer Fremme | <br>Kraft gol han Aser, Alfer Fremme | ||
<br>og Tanke Hroptatyr. | <br>og Tanke Hroptatyr. | ||
| − | |||
<br><br>161. Jeg ved en sejstende, vil jeg vinde en klog | <br><br>161. Jeg ved en sejstende, vil jeg vinde en klog | ||
<br>Piges Sind og Sanser: | <br>Piges Sind og Sanser: | ||
<br>Sindet jeg vender i den hvidarmede, | <br>Sindet jeg vender i den hvidarmede, | ||
<br>besnærer al hendes Sans. | <br>besnærer al hendes Sans. | ||
| − | |||
<br><br>162. Jeg kender en syttende, og sent fra mig gaar | <br><br>162. Jeg kender en syttende, og sent fra mig gaar | ||
<br>den elskovsglade Ungmø: | <br>den elskovsglade Ungmø: | ||
| Linje 931: | Linje 766: | ||
<br>Nytte, om du nemmer, | <br>Nytte, om du nemmer, | ||
<br>Tarv, i Fald du tager. | <br>Tarv, i Fald du tager. | ||
| − | |||
<br><br>163.<sup>[4]</sup> Jeg kender en attende, jeg aldrig lærer | <br><br>163.<sup>[4]</sup> Jeg kender en attende, jeg aldrig lærer | ||
<br>Mø eller Mands Kone | <br>Mø eller Mands Kone | ||
| Linje 938: | Linje 772: | ||
<br>- alt er bedst, som een kun kender, | <br>- alt er bedst, som een kun kender, | ||
<br>her har Sangene Slut -. | <br>her har Sangene Slut -. | ||
| − | |||
<br><br>164. Nu er Havis Ord i Havis Hal | <br><br>164. Nu er Havis Ord i Havis Hal | ||
<br>talt til Menneskers Tarv, | <br>talt til Menneskers Tarv, | ||
Nåværende revisjon fra 3. jul. 2022 kl. 10:35
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Oversat fra oldnordisk af
Thøger Larsen
Udgivet 1926
I.
1. SE dig om ved alle Døre,
inden du gaar ind.
Ingen kan vide, hvor Uvenner sidder
i Bo bænket.
2. Hil de gavmilde! En Gæst er kommen!
Hvor skal han sætte sig?
Den har travlt, som paa Dørtærskler
friste skal sin Skæbne.
3. Ild behøver, hvem ind er kommen
og har kolde Knæ;
Klæder og Mad har den Mand behov,
som har faret over Fjæld.
4. Han, som kommer til Bordet, har Brug for Vand,
Haanddug og Høflighed,
velsindet Væsen, om det vindes kan,
Ord og Svar paa Ord.
5. Vid behøver, hvem vide flakker,
hjemme gaar det glat;
der kigges spydigt paa kejtet Mand,
som sidder mellem snilde.
6. Ingen skal prale af Evner og Kløgt,
hellere lærvillig lytte.
Den, som kommer tænksom og tavs til Gaarde,
kommer sjældent galt af Sted.
Thi mer fuldtro Ven faar ingen Mand
end meget Mandevid.
7. Forsigtig Gæst, som gaar til Bords,
er tyndmælet og tavs,
Ørene lytter, og Øjnene ser;
saadan føler hver klog sig for.
8. Den er heldig, som faar herlig Lov
og Ros og skønt Rygte,
der er Møje ved det, en Mand skal eje
i en andens Bryst.
9. Den er heldig, som har selv
Kløgt og Vid i Verden,
thi ondt Raad har man ofte faaet
af en andens Bryst.
10. Bedre Byrde bærer man ej
paa sin Vej end en stor Forstand,
den overgaar Guld paa et ukendt Sted,
er det eneste, en fattig kan føre.
11. Bedre Byrde bærer man ej
paa sin Vej end en stor Forstand,
værre Næring paa Vejen faar ingen
end idelig Bælgen i Øl.
12. Ej er saa godt, som det ofte siges,
Øl for Mænds Ætter,
thi jo mere Drik, des mindre Vid
huser Mands Hjerne.
13. Glemslens Hejre hænger over Ølsvir
og stjæler Mands Forstand;
den Fugls Fjer holdt fast mig lænket
fordum i Gunnlåds Gaard.
14. Drukken, ja drivende drukken jeg blev
tilforn hos den vise Fjalar;
det bedste ved Øl er, at atter derfra
man henter sin Hu tilbage.
15. Tavs og tænksom og tapper skal
Kongesønnen kendes,
hver Mand munter og glad,
til han fældet falder.
16. Ængstelig Mand tror evig at leve,
kan han for Kamp sig vare,
men Ælde giver ham ingen Fred,
om ogsaa Spyd ham sparer.
17. Tossen glor og gaber ved Gildet,
sidder sløv eller sluddrer,
men har han svælget en Slurk, staar al hans
Dumhed aaben i Dagen.
18. Ene den ved, som vide flakker
og langt om Lande har faret,
hvilken Slags Hu Hvermand har,
han kender Vid og Viden.
19. Mand ved Kruset, hold Maade med Mjøden,
tal tilpas eller ti!
Ingen tager dig ilde op,
om du snart gaar hen at sove.
20. En Grovæder, som aldrig faar nok,
æder sig ind i Døden;
mangt et Fjog for sin Maves Skyld
gaar til Grin blandt de kloge.
21. Hjorde ved, naar de hjem skal vende,
og da gaar de fra Græsset,
men et Tossehoved betænker ikke,
at hans graadige Bug har Grænse.
22. En skadefro og fræk Skumler
ler alle andre ud;
ej han tror, hvad han trænger til at vide,
at han ejheller er fejlfri.
II.
23. Vidløs Mand vaager om Natten
og ængster sig for alt.
Mødig er han ved Morgengry,
Møje kun han mindes.
24. Vidløs Mand tror sig Ven med alle,
der ler lystigt med ham;
ej han forstaar, at der stikles til ham
i Klynger af kloge Folk.
25. Vidløs Mand tror sig Ven med alle,
der ler lystigt med ham,
men ser, naar de kommer sammen paa Tinge,
at han har kun faa til Forsvar.
26. Vidløs Mand tror, han ved alting,
hvis han undgaar andres Kval,
men han sanser ikke, hvad Svar han skal give,
hvis spydigt han spørges til Raads.
27. Vidløs Mand, er han med blandt andre,
maa helst til Tavsheden ty;
ingen ved, at han intet ved,
naar ikke hans Ord ham røber;
han ved dog ej, naar han intet ved,
hvor ofte hans Ord ham røber.
III.
28. Klog sig mener den Mand, som kan spørge
og rende rundt med Svaret;
intet Mennesker evner at dølge,
naar først det løber om Land.
29. Evigtalende Tunger fører
tit Løgn og løs Snak.
Tømmes en rap Tunge ikke,
den snakker sig ofte til Skade.
30. Til Bedste skal ingen en anden have
og aldrig i andres Selskab.
Klog synes ofte, hvem ingen spørger,
saa han holder sig tørhudet.
31. Helst maa en Gæst, som har haanet en Gæst,
flygte fra Gaard og Gilde.
Maaske han ej føler, mens han flirer over Maden,
at Harme murrer imod ham.
32. Ofte er Mænd ægte Venner,
til ved Krus de kives,
det er altid Aarsag til Strid,
Gæst opirrer Gæst.
33. Aarle skal Mænd Maaltid tage,
dog ej, skal de ud til andre,
da sidder de sløvt og ser sultne ud,
gider næppe spørge om noget.
34. Afsides er den slette Ven,
bor han end ved Alfarvej.
Men til god Ven gaar der Genvej,
om end han fôr til det fjerne.
35. Man skal gaa i Tide og ej være Gæst
altid paa samme Sted;
kær bliver led, om længe han sidder
bred paa en andens Bænk.
36. Bo er bedst, selv om blot det er lidet,
hver er Herre hjemme;
med to Geder og tovbaaret Tag
er Bo dog bedre end Bøn.
37. Bo er bedst, selv om blot det er lidet,
hver er Herre hjemme;
blodigt er Hjertet i hjemløse Folk,
der maa tigge Mad til hvert Maaltid.
38. Ingen Mand skal paa Mark sine Vaaben
vige et Fjed fra,
thi ingen kan vide, om ude paa Vejene
Brug der bliver for Spydet.
39. Jeg fandt ej saa gavmild eller gæstfri Mand,
at han ej tog gerne en Gave,
eller een saa ødsel med alt sit Gods,
at Løn var ham led, hvis man bød ham.
40. Eje, som endelig een har faaet,
skal han taale at tage i Brug;
tit gaar til en hadet, hvad man gemte til en kær,
mangt gaar værre end ventet.
IV.
41. Vaaben og Vadmel skal Venner veksle
til gensidig Glæde.
Venner er Giver og Gengælder
længst, om alt lider vel.
42. En Mand skal være sin Vens Ven
og give Gave for Gave,
Latter skal lyde for Latters Lyd
og Løgn for løs Tale.
43. En Mand skal være sin Vens Ven
og Ven med Vennens Ven,
men ingen Mand med sin Uven skal
have Vens Ven fælles.
44. Vil du af en Ven, som du vel tror,
have godt at haabe,
skal du veksle Tanker og Ting med ham,
ofte søge ham op.
45. Vil du ogsaa af en anden, som du ilde tror,
have godt at haabe,
tal fagert til ham med falsk Tunge,
giv Løgn for løs Tale.
46. Atter om den, som du ilde tror,
og nærer Mistanke til:
stem i hans Latter, snak ham efter Munden,
lad Gengæld være som Gave.
47. Ung var jeg fordum, fôr ensom ud,
vild paa Vejene fôr jeg,
rig følte jeg mig, da jeg fandt en anden,
Mand er Mands Gammen.
48. Milde, frejdige Mænd lever bedst,
møder sjældent Sorg,
men uklog Mand ængstes for alting,
møder hver Gave med Mistro.
49. Mine Klæder ofred jeg ude paa Marken
to Personer af Træ,
Helte de ligned, da Hylster de fik,
sky er nøgent Skind.
50. Træ, som staar paa Torpen, visner,
ej lyer Bark eller Løv,
det er som den Mand, hvem ingen elsker,
hvorfor skal han leve længe?
51. Hedere end Ild er blandt onde Venner
Fred i fem Dage,
den slukkes ud paa den sjette Dag,
og alt Venskab har Ende.
52. Ingen give for yppige Gaver,
tit høster man Lov for lidt.
For et halvt Brød og en hældende Skaal
fik jeg mig en Fælle.
V.
53. Bag lidet Sand er der liden Sø,
og smaa er Mændenes Sind.
Ikke blev alle ens i Kløgt,
alt er ufuldkommet.
54. Middelvis hver Mand skulde være,
aldrig alt for vis.
De kan leve Livet fagrest,
som har velgrundet Viden.
55. Middelvis hver Mand skulde være,
aldrig alt for vis.
En Vismands Sind er sjældent glad,
hvis han i Hu er alvis.
56. Middelvis hver Mand skulde være,
aldrig alt for vis.
Ingen ane sin egen Skæbne,
saa har man gladest Sind.
VI.
57. Brand brænder af Brand og forbrænder,
Ild tændes ved Ild.
Mand kendes af Mand paa Mælet,
Tossen paa tomt Pral.
58. Aarle skal op, hvem en andens Liv
eller Eje agter at rane.
Sjældent vanker Laar til liggende Ulv
eller Sejr til sovende Mand.
59. Aarle skal op, hvem til Arbejd har faa
Folk og se alting efter,
meget sinkes under Morgensøvn,
hurtig er halvt rig.
60. For tørre Spær og for Tækkebark
kender Manden Maal og Mængde,
[for Tømmer, han bruger at bygge med,
ved han Maal og Tal og Tid].
61. Toet og mæt ride Mand til Tings,
om end ej i sit ypperste Tøj.
Ingen sig skamme ved Sko og Broge,
ej heller ved halvgod Hest.
62. Efter Vejret snapper og sænker sit Hoved
Ørn ved evigt Hav -
saadan er den Mand, som blandt mange kommer
og har faa til at tale for sig.
63. En vis kan spørge og selv svare,
kald ham ellers ikke vis,
fortie, hvad en anden ej maa vide,
hvad tre ved, ved alt Folket.
64. Hver kløgtig Mand skal sin Magt bruge
til rette Maal og Maade,
han mærker mellem modige Mænd,
at ingen er taprest af alle.
65. [Aarvaagen være een og hver,
varsom med Vennetro],
Ord, der ytres til Andenmand,
kender ofte med ond Løn hjem.
66. Meget for tidligt kom jeg mange Steder,
somme Steder for silde,
Øl var drukket eller ikke brygget,
ukær skyder oftest forbi.
67. Nu og da blev jeg dog budt ind,
naar jeg ikke var særlig sulten,
to Laar kunde hænge hos en trofast Ven,
havde et jeg ædt, før jeg kom.
68. Ild er det bedste for alle Mand
og Solens Skær og Skin,
samt at have sit Helbred faaet
og uden Last at leve.
69. En svag er ej ganske svegen af Lykken,
somme glædes ved Sønner,
somme ved Frænder og somme ved Gods,
somme ved vidtkendt Værk.
70. Hellere i Live end aflivet,
altid faar kvik Mand Ko.
Paa Rigmands Arne saa jeg Ild flamme,
men ude var Døden for Døren.
71. Der er halte til Hest og Hyrder med een Haand
og døve, som duer i Kamp.
Blind er bedre end brændt at være.
Lig ligger til ingen Nytte.
72. Hellere en Søn, selv om sent han fødes
først efter Faderens Død.
Sjældent staar Bavtastene ved Vejen,
satte ej Søn dem for Fader.
73.[1] To er Stridsmænd i samme Hær,
Tunge er Hoveds Morder;
skjult i hver Skindkjortel
venter jeg en hemmelig Haand.
74. Nat bliver god, har man nok i Sækken,
Skib har korte Spryd,
Høst har skiftende Hamme;
i fem Døgn vender Vinden sig tit,
meget mer i en Maaned.
75. Den ved ikke, som intet ved,
at Guldet gør mangen til Abe,
een bliver rig, en anden fattig,
derfor dog ej skal han dadles.
76. Fæ dør, Frænder dør,
ogsaa du skal dø,
Eftermælet aldrig dør
om, hvad vel er endt.
77. Fæ dør, Frænder dør,
ogsaa du skal dø;
eet jeg ved, som aldrig dør,
Dom om hver en død.
VII.
78. Hos Fitjungs Sønner saa jeg fyldte Stalde,
nu bærer de Betlerstaven,
Eje er ligesom Øjekast,
en vægelsindet Ven.
79. Uklog Mand, som i Eje faar
Kvæg eller Kvinders Lyst,
stiger i Pral, men synker i Vid,
hovner af høje Drømme.
80. Tro mig, spørges den tryllekloge
rigtig til Raads om Runer,
af Guderne gjort, af Fimbultul farvet,
det baader ham bedst at tie.
81. Ros Dagen ved Kvæld og Kvinden brændt,
Sværd, naar det er svunget,
Mø, naar hun er ægtet, Is, naar du er ovre,
Øl, naar det ud er drukket.
82. Hug Ved under Vind, søg til Vands i Blæst,
tal med Tøsen i Mørke, tusindøjet er Dagen.
Et Skib skal skride, et Skjold beskytte,
Sværd kløve Panser og Pige kysse.
83. Ved Ilden drik Øl, gaa paa is at skride,
køb radmager Hest og rustent Vaaben,
fed Hesten hjemme og Hunden ved Gaard.
VIII.
84. Møens Ord skal ingen tro
og ej, hvad Kone kvæder;
thi paa hvirvlende Hjul deres Hjerter blev skabt,
og Vaklen bor dem i Bryst.
85. Bristende Bue, brændende Lue,
gabende Ulv og galende Krage,
gryntende Svin og grødeløst Træ,
stigende Bølge, sydende Kedel -
86. Flyvende Flene, faldende Bølge,
natgammel Is, ombøjet Orm,
Bruds Ord i Senge og brækket Vaaben,
Bjørneleg eller Barn af Konge -
87. Sygnende Kalv, selvraadig Træl,
Vålvesnaks Vellyd, valfældet Lig,
[lysende Himmel, leende Herre,
Hunde-Halten og Hore-Sorger] -
88. Aarle saaet Ager - skal ingen tro
og ikke for snart sin Søn,
Vejr raader Agren og Vid Sønnen,
brydsomt er det med begge.
89. Sin Broders Morder, om mødt paa Vejen,
halvbrændt Hus eller hurtig Hest,
- Hest er unyttig, blot eet Ben brækker -
ingen være saa tryg, at han tror paa sligt.
90. Saa er Kvinders Elskov, naar derunder er Rænker,
som at age paa Glatis med glatskoet Hest,
en vilter toaars og tæmmet slet,
eller i Stormvejr at styre rorløst
eller halt i Tøfjæld at tage en Ren.
91. Klart vil jeg tale, thi jeg kender begge:
Karlens Hu skifter til Kvinden,
fagrest vi taler, naar falskest vi tænker,
det hilder den kloges Hu.
92. Den skal tale godt og Gaver byde,
som vil Kvindens Kærlighed have,
den lyse Piges Legeme love,
han vil faa, som frister.
93. Aldrig være Elskov Aarsag til,
at een laster en anden,
tit daares den kloge, mens den dumme gaar fri,
af den blændendes Blik.
94. Ingen skal dadle det hos en anden,
som times mangen Mand;
den vældige Elskov forvandler ofte
til Daarer dem, som var kloge.
95. Kun Mands Hu, som nær Hjertet bor,
ser, hvad Sindet rummer,
den værste Sot for den vise Mand
er Savn, som intet opnaar.
96. Det følte jeg selv, da jeg sad iblandt Rør
og længtes efter min Lyst:
mig Hjerte og Liv var den liflige Mø,
som jeg dog ej favned og fik.
97. Billings Mø paa Bolster jeg fandt,
den solhvide sov.
Ikke som Jarl jeg ænsed at leve
uden at eje hendes Legem.
98. "Tæt mod Aften skal du, Odin, komme,
vil med Mø du mæle.
Ilde er det, om andre aner
vor Fryd, vort fælles Fald".
99. Jeg vendte tilbage, det var mig som
[min Elskov hilded min Hu].
Jeg tænkte, jeg helt skulde tage i Eje
Pigens Sanser og Sødme.
100. Da jeg dernæst kom, alle Kæmper jeg fandt
vaagne, i Virksomhed,
med brændende Fakler og baaret Ved,
jeg fandt mig ad Vildspor faret.
101. Ved Morgengry, da jeg mødte igen,
sov Folkene inde i Salen;
en Tævehund laa henad den gode
Kvindes Leje lænket.
102. Mangen god Mø vil af Manden findes
ved stedse vaklende Vilje;
det lærte jeg, da jeg den listige Kvinde
søgte med Svig at lokke.
Den snedige voldte mig Hvermands Latter,
og intet fik jeg derfor.
IX.
103. Hjemme glad og mod Gæsten munter
og vis af Væsen man være,
Minde og Mæle maa den meget vise
eje og øve det gode.
Fimbulboble har Folk betegnet
Daaren, som ej finder Ord.
104. Jeg fra Oldingjætten er nu atter kommen,
der tjente det mig lidet at tie.
Jeg ytred meget til min egen Ros
inde i Suttungs Sale.
105. Gunnlåd gav mig paa Gyldenstol
den dyre Mjød at drikke;
ussel Gengæld gav jeg hende
for Ædelsind og Omsorg.
106. Ratis Mund lod jeg rive Hul
og i Grus gnave,
øjned Jættespor oppe og nede,
jeg havde mit Hoved i Fare.
107. Velkøbt Ynde har jeg velfølt nydt,
vis vægrer sig ej,
derfor Odrerir droges op
til Jordens Slægters Hjem.
108. Endnu jeg næppe ud var kommen,
bort fra Jætternes Bolig,
nytted jeg ej Gunnlåd, den gode Kvinde,
som tog mig i Armene ind.
109. Dagen efter iled Rimturser
at høre i Havis Hal
om Bålverk til Gudernes Bo var kommen
eller segnet for Suttungs Haand.
110. Ring-Ed synes mig svoret af Odin,
hvem stoler tryg paa hans Troskab?
Suttung har han svegen for Mjøden
og lod Gunnlåd gaa med Sorgen.
X.
111. Det er Tid at tale fra Talerstolen,
rejst op ved Urds Brønd.
Jeg saa og tied, jeg saa og tænkte,
jeg lytted til Mændenes Maal;
om Runer de talte og Runeraaden
ved Havis Hal, i Havis Hal,
jeg hørte dem sige saa:
112. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
staa ej op om Natten, hvis ikke du spejder
eller har et Ærinde ud.
113. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Sov ej tryllekyndig Kone i Favn,
saa hun lukker Lemmerne om dig.
114. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Hun slører din Tanke, saa Tinge du glemmer,
foragter Kongens Ord;
ej Mad du nyder eller Menneskers Gammen,
men gaar med Sorg for at sove.
115. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
lok aldrig med dig en andens Kone
ud i Elskovs Lyst.
116. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
vil ud paa Fjæld eller Fjord du fare,
tag rigelig Rejsekost.
117. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
en ond Mand skal du aldrig lade
faa dine Vanheld at vide.
Thi af ond Mand vil du aldrig faa
Tak for god Tro.
118. En ond Kvindes Ord bed ofte
Manden ind i Øret,
den falske Tunge tog ham af Live,
skønt Usandhed den sagde.
119. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
ved du en Ven, som du vel tror,
gaa da ofte og gæst ham,
thi højt Græs vil gro mellem Krat
paa Vejen, ingen vandrer.
120. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
tal Gammensord med en god Mand,
søg lyse Kaar, mens du lever.
121. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Vær aldrig den første, der flænger itu
vundet Venskabs Baand,
Sorg æder Sindet, naar siden du ingen
har at betro dig til.
122. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Indlad dig aldrig i Ordskifte
med tomhjernede Taaber.
123. Thi af ond Mand ydes dig aldrig
god Løn i Livet,
men god Mand kan gøre dig megen
Nytte og rose dit Navn.
124. Venskab er godt, hvor Venner kan sige
hinanden alt, hvad de mener;
ussel er Tale med to Slags Tunge,
lav er Ven, som logrer.
125. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Øv aldrig tre Ords Trætte med en værre,
han slaar til, naar den bedre tøver.
126. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Aldrig Sko eller Skaft du forme
uden det er til dig selv;
er Skoen styg eller Skaftet skævt,
vil Utak over dig komme.
127. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Møder du ondt, saa mærk det som ondt,
giv ej dine Fjender Fred.
128. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Glæd dig aldrig over det onde,
men lad det gode dig glæde.
129.[2] Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
I Kamp skal du aldrig kigge op,
at ej du af Trolddom tvinges,
[Svende kan til Svin forvandles].
130. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Vil du Gammen tale med god Kvinde
og finde din Fryd hos hende,
da fagert, og Løftet du holde,
god Gave er ingen imod.
131. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Vær altid varsom, dog ej altfor varsom,
mest vogt dig for Øl og Andenmands Kone,
for det tredje for Tyves List.
132. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Aldrig du have til Haan eller Latter
Gæst eller gaaende Mand,
tit skønner de daarligt, som sidder inde,
af hvad Art de er, som kommer.
133. Fortrin og Fejl bærer Folkenes Sønner
sammenblandet i Brystet,
ingen er saa god, at han aldrig fejler,
ingen er saa daarlig, at han duer til intet.
134. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
Le aldrig ad Oldings Ord,
tit er godt, hvad de gamle kvæder,
tit af vissen Bælg kommer Visdoms Ord,
skønt han hænger med Hud
og skramler i Skrud
og trasker om iblandt Trælle.
135. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
gø ej mod Gæst eller gen ham paa Porten,
gør mod lidende godt.
136. Stærk er den Stage, som svinges fra,
hvor Døren aabnes for alle.
Læg Ring om, ellers ønsker den dig
alle Piner paa Pelsen.
137. Jeg raader dig, Loddfafnir, mit Raad du tage,
du skal nyde, om du nemmer,
du fremmes, om du følger:
naar Øl du synker, søg Jordens Kraft,
thi Jord svækker Ølrus og Ild Sygdom,
Eg Bugtryk og Aks Trolddom.
Hal Hustvist, mod Harm søg Maanen,
mod Bidsot Bid og mod Ban Runer,
Slette sluger Flod.
XI.
138. Jeg ved, at jeg hang paa vindhærget Træ
ni hele Nætter
med Spyd-Vunder og viet Odin,
selv viet mig selv,
oppe i Træet, som ingen ved
af hvilke Rødder randt.
139. Ej Haand rakte Brød mig, Horn ej heller,
ned retted jeg Øjet, tog Runer op,
op under Raaben, faldt atter ned.
140. Fik Fimbulsange ni af den navnkendte Søn
af Båltorn, Bestlas Fader.
Og en Drik jeg fik af den dyre Mjød,
øst af Odrerir.
141. Da følte jeg mig spire og fyldes af Kløgt
og vokse og Velmagt vinde.
Ord mig fra Ord til Ord ledede,
Værk mig fra Værk til Værk ledede.
142. Runer skal du finde og raadede Stave,
meget store Stave, meget stærke Stave,
dem tegned Fimbultul,
høje Guder dem gjorde,
Magternes Hropt dem ristede.
143. Odin hos Aserne, for Alferne Dain
og Dvalin for Dværges Flok,
Asvid for alle Jætter,
selv risted jeg somme.
144. Ved du at riste dem? Ved du at raade dem?
Ved du at præge dem? Ved du at prøve dem?
Ved du at bede dem? Ved du at blote dem?
Ved du at sende dem? Ved du at slette dem?
145. Hellere ubedet end alting ofret,
altid ser Gave mod Gengæld,
hellere usendt end helt udslettet.
Det ristede Tund [for Tidernes Folk],
hvor op han steg, da atter han kom.
XII.
146.[3] Sange jeg kender, som Kongens Kone
eller Folkets Søn ej aner.
En hedder "Hjælp", den kan hjælpe dig
mod Splid og Sorger og Soter.
147. Jeg kender en anden til alles Tarv,
der bar valgt at leve som Læger.
148. Jeg kender en tredje, hvis jeg trænger til
Værn og Værge mod Fjender:
for Fjenden svækker jeg Sværdets Egg,
hans Fælders Magt til at fange.
149. Jeg kender en fjerde, om Folk vil lægge
Lænker paa mine Lemmer,
saadan jeg galer, at jeg gaar derfra,
og Lænker af Fødderne falder
og af Hænderne haarde Baand.
150. Jeg kender en femte, naar en fjendtlig Pil
jeg ser mod Fylken at flyve:
hvor stærkt den flyver, standser jeg den,
naar først jeg faar Øje paa den.
151. Jeg kender en sjette, hvis man saarer mig
med Rødder af raat Træ:
han, som fjendtligt hidsede mig,
faar mere Mén end jeg.
152. Jeg husker en syvende, staar højt i Lue
Sal om siddende Folk.
Hvor vildt den end brænder, jeg bjærger den dog,
en saadan Galder kan jeg gale.
153. Jeg kender en ottende, som er for alle
saare nyttig at nemme:
hvor Had vokser blandt Høvdingsønner,
der kan jeg bøde den brat.
154. Jeg kender en niende, nødes jeg til
at bjærge mit Skib paa Søen:
jeg bringer Vind paa Voven til Ro
og sænker al Sø i Søvn.
155. Jeg kender en tiende, om Tunridts-Piger
jeg ser i Luften lege:
det volder jeg, at forvildet de farer
fra Hamme og Hu, hvor de har hjemme.
156. Jeg kender en ellevte, skal ud jeg følge
gamle Venner til Valen:
Jeg galer under Skjolde, saa gævt de farer
usaaret i Kamp og fra Kamp usaaret,
usaaret alle Vegne fra.
157. Jeg kender en tolvte, ser i Træ jeg svinge
højt en hængt Mands Lig:
da rister og maler jeg Runer, saa han
kommer til og taler med mig.
158. Jeg kender en trettende, kommer en Dreng
til mig for i Vand at vies:
han falder ej, om i Fylke han staar,
ej fældes Svenden ved Sværd.
159. Jeg galer en fjortende, skal Guders Navne
jeg føre for Folket frem:
jeg kender alle Aser og Alfer,
saa kyndig findes kun faa.
160. Jeg galer en femtende, den gol Tjodrørir,
Dværgen, for Dellings Døre:
Kraft gol han Aser, Alfer Fremme
og Tanke Hroptatyr.
161. Jeg ved en sejstende, vil jeg vinde en klog
Piges Sind og Sanser:
Sindet jeg vender i den hvidarmede,
besnærer al hendes Sans.
162. Jeg kender en syttende, og sent fra mig gaar
den elskovsglade Ungmø:
Endnu længe maa du, Loddfafnir,
savne disse Sange.
Held faar du, naar du har dem,
Nytte, om du nemmer,
Tarv, i Fald du tager.
163.[4] Jeg kender en attende, jeg aldrig lærer
Mø eller Mands Kone
uden den ene, hvis Arm mig favner
eller som er min Søster,
- alt er bedst, som een kun kender,
her har Sangene Slut -.
164. Nu er Havis Ord i Havis Hal
talt til Menneskers Tarv,
kvædet til Jætternes Kval.
Hil den, som kvad dem, hil den, som kender dem,
nyde den, som nemmed,
hil dem, som hørte!
Fodnoter
[1] Kun en Halvstrofe i Originalen.
[2] Sidste Linje staar i Originalen før næstsidste.
[3] 146-193. Sml. Groas Galder.
[4] De to sidste Linier før de to næstsidste i Originalen.