Forskjell mellom versjoner av «Tredje kvädet om Gudrun»
m |
|||
| (5 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 5: | Linje 5: | ||
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Guðrúnarkviða in þriðja]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Den tridje Gudrunkvida]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tredje Sang om Gudrun]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Tredje kvädet om Gudrun]] !! | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Guðrúnarkviða in þriðja]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Den tridje Gudrunkvida]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tredje Sang om Gudrun]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Tredje kvädet om Gudrun]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! | + | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Goðrúnarkviða (III)]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Gudrunskvæde III. (Goþrúnarkviþa III)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Det tredje Kvad om Gudrun (Olaf Hansen)]] !![[Fil:Svensk.gif|32px|link=Tredje kvädet om Gudrun (NFS)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tredje Kvad om Gudrun (F.W.Horn)]] !![[Fil:Svensk.gif|32px|link=Tredje kvädet om Gudrun (PAG)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tredje Kvad om Gudrun (F.W.Horn)]] !![[Fil:Svensk.gif|32px|link=Tredje kvädet om Gudrun (PAG)]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! !! | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=3. Qvad om Gudrune (FM)]] !![[Fil:Svensk.gif|32px|link=Gudruns sorg (AAA)]] !! |
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Tredje Gudrunskvad (V.B.Hjort)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Det tredje Gudrunskvad]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| + | [[Fil:Reprint Add.jpg|right|210px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]<br> | ||
| + | [[Fil:Brates Edda Cover.jpg|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/eddan-erik-brate-9788743010777| <center>Erik Brate: '''Eddan''' <br>'''[[Heimskringla Reprint]]'''</center>]] | ||
<center><big>'''[[Eddan]]'''</big><br>'''De nordiska guda- och hjältesångerna''' | <center><big>'''[[Eddan]]'''</big><br>'''De nordiska guda- och hjältesångerna''' | ||
| Linje 24: | Linje 30: | ||
Herkja hette Atles trälkvinna; hon hade varit hans frilla.Hon sade för Atle, att hon hade sett Tjodrek och Gudrun tillsammans. Atle var då mycket ledsen. | Herkja hette Atles trälkvinna; hon hade varit hans frilla.Hon sade för Atle, att hon hade sett Tjodrek och Gudrun tillsammans. Atle var då mycket ledsen. | ||
| + | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
| Linje 35: | Linje 42: | ||
<br>att vid män du talte | <br>att vid män du talte | ||
<br>och mig såge." | <br>och mig såge." | ||
| − | |||
<br><br>''Atle svarade:'' | <br><br>''Atle svarade:'' | ||
<br>2.<br>"Mig grämer, Gudrun, | <br>2.<br>"Mig grämer, Gudrun, | ||
| Linje 45: | Linje 51: | ||
<br>och lägga kärligt | <br>och lägga kärligt | ||
<br>linnet om er." | <br>linnet om er." | ||
| − | |||
<br><br>3.<br>"Dig om allt det | <br><br>3.<br>"Dig om allt det | ||
<br>eder jag svärja | <br>eder jag svärja | ||
| Linje 54: | Linje 59: | ||
<br>som kvinna eller man | <br>som kvinna eller man | ||
<br>ej kunde få företa. | <br>ej kunde få företa. | ||
| − | |||
<br><br>4.<br>Blott en enda gång | <br><br>4.<br>Blott en enda gång | ||
<br>den orädde fursten, | <br>den orädde fursten, | ||
| Linje 63: | Linje 67: | ||
<br>då vi två sorgsna | <br>då vi två sorgsna | ||
<br>tillsamman språkade. | <br>tillsamman språkade. | ||
| − | |||
<br><br>5.<br>Till oss kom Tjodrek | <br><br>5.<br>Till oss kom Tjodrek | ||
<br>med trettio man, | <br>med trettio man, | ||
| Linje 72: | Linje 75: | ||
<br>du avhänt mig samtliga | <br>du avhänt mig samtliga | ||
<br>släktingar, de närmaste. | <br>släktingar, de närmaste. | ||
| − | |||
<br><br>6.<br>Sänd efter Saxe, | <br><br>6.<br>Sänd efter Saxe, | ||
<br>södermännens furste, | <br>södermännens furste, | ||
<br>han kan viga vattnet | <br>han kan viga vattnet | ||
<br>i vällande kittel." | <br>i vällande kittel." | ||
| − | |||
<br><br>7.<br>Sju hundraden män | <br><br>7.<br>Sju hundraden män | ||
<br>in i hallen gingo, | <br>in i hallen gingo, | ||
<br>innan konungens hustru | <br>innan konungens hustru | ||
<br>stack handen i kitteln. | <br>stack handen i kitteln. | ||
| − | |||
<br><br>''Gudrun sade:'' | <br><br>''Gudrun sade:'' | ||
<br>8.<br>"Nu kommer ej Gunnar, | <br>8.<br>"Nu kommer ej Gunnar, | ||
| Linje 92: | Linje 92: | ||
<br>nu har jag själv att visa | <br>nu har jag själv att visa | ||
<br>beskyllningens falskhet." | <br>beskyllningens falskhet." | ||
| − | |||
<br><br>9.<br>Till bottnen hon sträckte | <br><br>9.<br>Till bottnen hon sträckte | ||
<br>bländvit handlove, | <br>bländvit handlove, | ||
| Linje 101: | Linje 100: | ||
<br>genom heligt prov, | <br>genom heligt prov, | ||
<br>hur än kitteln sjuder." | <br>hur än kitteln sjuder." | ||
| − | |||
<br><br>10.<br>Då jublade Atles | <br><br>10.<br>Då jublade Atles | ||
<br>hjärta i bröstet, | <br>hjärta i bröstet, | ||
| Linje 110: | Linje 108: | ||
<br>hon, som skyllde Gudrun | <br>hon, som skyllde Gudrun | ||
<br>för skändlighet." | <br>för skändlighet." | ||
| − | |||
<br><br>11.<br>Något ömkligt den ej såg, | <br><br>11.<br>Något ömkligt den ej såg, | ||
<br>som ej åsåg det, | <br>som ej åsåg det, | ||
Nåværende revisjon fra 1. jun. 2022 kl. 07:19
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Heimskringla Reprint
De nordiska guda- och hjältesångerna
Översättning från isländskan av
Erik Brate
Herkja hette Atles trälkvinna; hon hade varit hans frilla.Hon sade för Atle, att hon hade sett Tjodrek och Gudrun tillsammans. Atle var då mycket ledsen.
Då sade Gudrun:
1.
"Varför är du, Atle,
alltid, du Budles son,
ledsen till sinnes?
Vi ler du aldrig?
Mer gärna ville
jarlarne väl,
att vid män du talte
och mig såge."
Atle svarade:
2.
"Mig grämer, Gudrun,
Gjukes dotter,
vad Herkja mig
i hallen sade,
att hon såg dig och Tjodrek
sova under täcket
och lägga kärligt
linnet om er."
3.
"Dig om allt det
eder jag svärja
vill vid den heliga
vita stenen,
att jag med Tjodrek
gjorde ej sådant,
som kvinna eller man
ej kunde få företa.
4.
Blott en enda gång
den orädde fursten,
härarnes hövding
om halsen jag föll.
Andra voro
våra samtal,
då vi två sorgsna
tillsamman språkade.
5.
Till oss kom Tjodrek
med trettio man,
ingen enda lever
av alla de trettio.
Du avhänt mig broder
och brynjeklädda kämpar,
du avhänt mig samtliga
släktingar, de närmaste.
6.
Sänd efter Saxe,
södermännens furste,
han kan viga vattnet
i vällande kittel."
7.
Sju hundraden män
in i hallen gingo,
innan konungens hustru
stack handen i kitteln.
Gudrun sade:
8.
"Nu kommer ej Gunnar,
nu kallar jag ej Hogne,
aldrig mer jag ser
mina älskade bröder.
Med svärd skulle Hogne
slik orätt hämna,
nu har jag själv att visa
beskyllningens falskhet."
9.
Till bottnen hon sträckte
bländvit handlove,
och upp hon tog
ädelstenar.
"Skåden nu, män,
skuldlös är jag vorden,
genom heligt prov,
hur än kitteln sjuder."
10.
Då jublade Atles
hjärta i bröstet,
då Gudruns händer
han hela såg:
"Nu skall Herkja
hit till kitteln,
hon, som skyllde Gudrun
för skändlighet."
11.
Något ömkligt den ej såg,
som ej åsåg det,
hur på Herkja
händerna skållades.
Ned i ruttnande kärr
de körde den mön.
Så blev oförrätten Gudrun
återgäldad.