Forskjell mellom versjoner av «Main Page»
Hopp til navigering
Hopp til søk
| Linje 65: | Linje 65: | ||
[[Fil:Gjellerups Edda cover.jpeg|210px|left|link=Heimskringla Reprint]] | [[Fil:Gjellerups Edda cover.jpeg|210px|left|link=Heimskringla Reprint]] | ||
| − | :::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''Den ældre Eddas gudesange''' </big></big><br>By ''Karl Gjellerup'', 1895/2025 <br><br> | + | :::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''Den ældre Eddas gudesange''' </big></big><br>By ''Karl Gjellerup'', 1895 / 2025 <br><br> |
::::::::::: The Poetic Edda, along with Snorri's Edda, serves as the main source of our knowledge of Norse mythology and is therefore essential for understanding the religious mindset of pre-Christian Scandinavia. It is divided into two parts: one dedicated to poems about the gods and another to heroic lays. Karl Gjellerup’s translation includes only the former. What sets this edition apart is its rich illustration and decoration by Lorenz Frølich, one of the foremost artists and illustrators of his time. In his translation, Gjellerup rearranges parts of the material, and the individual stanzas follow a strict and consistent metrical pattern.<br> '''Order here:''' [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://bogshop.bod.dk/den-aeldre-eddas-gudesange-karl-gjellerup-9788776919214]]</FONT COLOR=darkblue> | ::::::::::: The Poetic Edda, along with Snorri's Edda, serves as the main source of our knowledge of Norse mythology and is therefore essential for understanding the religious mindset of pre-Christian Scandinavia. It is divided into two parts: one dedicated to poems about the gods and another to heroic lays. Karl Gjellerup’s translation includes only the former. What sets this edition apart is its rich illustration and decoration by Lorenz Frølich, one of the foremost artists and illustrators of his time. In his translation, Gjellerup rearranges parts of the material, and the individual stanzas follow a strict and consistent metrical pattern.<br> '''Order here:''' [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=https://bogshop.bod.dk/den-aeldre-eddas-gudesange-karl-gjellerup-9788776919214]]</FONT COLOR=darkblue> | ||
| Linje 76: | Linje 76: | ||
| + | * [[Naujas andet besøg hos falkene (Rosing)|Sagn og saga fra Angmagssalik – Naujas andet besøg hos falkene]] (Danish; ''Jens Rosing'', 1963) | ||
| + | * [[Naujas første hjælpeånder. Fortalt af Pîsue (Rosing)|Sagn og saga fra Angmagssalik – Naujas første hjælpeånder]] (Danish; ''Jens Rosing'', 1963) | ||
| + | * [[Hvad der skete i fælleshuset, mens Nauja er på åndeflugt til det store tidevands land (Rosing)|Sagn og saga fra Angmagssalik – Hvad der skete i fælleshuset, mens Nauja er på åndeflugt. . .]] (Danish; ''Rosing'', 1963) | ||
| + | * [[Naujas åndeflugt til det store tidevands land. Fortalt af Kârale (Rosing)|Sagn og saga fra Angmagssalik – Naujas åndeflugt til det store tidevands land]] (Danish; ''Jens Rosing'', 1963) | ||
* [[Det norske Folks Historie bind 1 - Nordmændenes Navn]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1852) | * [[Det norske Folks Historie bind 1 - Nordmændenes Navn]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1852) | ||
* [[Maríu jartegnir - Fra prestr er ecki kvnni a bok|Fra prestr er ecki kvnni a bok]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | * [[Maríu jartegnir - Fra prestr er ecki kvnni a bok|Fra prestr er ecki kvnni a bok]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
| Linje 97: | Linje 101: | ||
* [[Det norske Folks Historie bind 1 - Oldgermaniske Vandringssagn]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1852) | * [[Det norske Folks Historie bind 1 - Oldgermaniske Vandringssagn]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1852) | ||
* [[Drabet på Símujôq og Pilákân. Fortalt til Otto Rosing af Tiarduko (Rosing)|Sagn og saga fra Angmagssalik – Drabet på Símujôq og Pilákân]] (Danish; ''Jens Rosing'', 1963) | * [[Drabet på Símujôq og Pilákân. Fortalt til Otto Rosing af Tiarduko (Rosing)|Sagn og saga fra Angmagssalik – Drabet på Símujôq og Pilákân]] (Danish; ''Jens Rosing'', 1963) | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Revisjonen fra 21. feb. 2025 kl. 12:31
|
HEIMSKRINGLA
HEIMSKRINGLA is the largest collection of Old Norse and Nordic source texts on the internet – currently some 8400 titles. HEIMSKRINGLA primarily consists of eddic texts, sagas, and scaldic poetry, secondarily of background material and sources related to Sami, Finnish, and Greenlandic culture. HEIMSKRINGLA is based on the belief that these texts – as part of our common cultural heritage – should be freely accessible to everyone.
|
SHOP
| |
|
WE PRESENT: digitalized
|
WE PRESENT: on print
| |
|
Recent texts
|
Special features
| |
|
About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it
O
| ||
