Völuspá (Hauksbók)
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk | Latin |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | |||||||
Innhold
|[1] Hlioðs bið ek allar helgar kindir meiri ok minni mǫgu Heimdallar villtv at ek vafǫðrs vel fram[2] telia forn spiǫll fira þau er ek fremz[3] vm man.[4] Ek man iǫtna ꜳr vm borna þa er forðum mik fædda hǫfðu. niu man ek heima niu i uiðiur miǫtvið męran fyri molld neðan. Aar uar allda þar er Ymir bygði vara sandr ne[5] sior ne sualar vnnir iǫrð fannz ęfa ne vpp[6] himinn gap var ginnvnga enn gras ekki. Aaðr Bors synir biǫðum of yptu þeir er męran[7] Miðgarð skopu sol skeinn sunnan ꜳ salar steina þa uar grund groin grænum lauki. Sol uarp sunnan sinni mꜳna hendiinni[8] hægri of ioður sol þat ne uissi huar hon sali ꜳtti stiǫrnur þat ne uissu huar þær staði ꜳttu mꜳni þat ne uissi huat hann megins atti[9]. Þa gengu reginn ǫll ꜳ rǫkstola ginnheilog goð ok um þat giettvz nott ok niðium nǫfn vm[10] gꜳfu morgin hetu ok miðian dag vndurn ok aptan ꜳrum at telia. Hittuz æsir ꜳ iða[11] uelli afls kostuðu allz freistuðu afla lǫgðu auð smiðuðu tangir[12] skopu ok tol giǫrðu. Tefldu i tvni teitir uorv var þeim uettugis vant[13] or gulli unz þriar komv þussa meyiar ꜳmatkar miǫk or iǫtvn heimvm. Þa gengu regin ǫll ꜳ rǫkstola ginnheilug goð ok vm þat giættuz huerer skylldu duergar drottir[14] skepia or brimi bloðgv ok or Blains leggivm. Þar uar Moðsognir męztr of orðinn[15] duerga[16] allra enn Durinn annaʀ þeir manlikan mǫrg of giorðv duerga i iǫrðu sem Durinn[17] sagði. Nyi Niði Norðri Suðri Austri Vestri Alþiofr Dualinn. Naar ok Nainn Nipingr[18] Dainn. Ueggr Gand alfr Uindꜳlfr Þorinn. Bifvʀ Bafvʀ Bǫmbvʀ Nori ꜳn ok Onaʀ Ai Miǫðvitnir. Þrar ok Þrainn Þror Litr ok Vitr. Nyr ok Nyrꜳðr nv hefi ek rekka Reginn ok Rꜳð sviðr rett vm talða. Fili Kili Funndin[19] Nali Hefti Fili Hanaʀ ok Sviðʀ[20] Naar ok Nainn Nipingr Dáinn Billingr Bruni Billdr ok Buri Fror Fornbogi Fręg[21] ok Loni. Auruangr Iari Eikin skialldi mꜳl er duerga i Dualins liði liona kindum til Lofars telia þeim er sottu fra salar steini ǫrvanga siǫt til Iǫrv valla.[22] Þar[23] var Draufnir ok Dolgþraser[24] Hꜳr Haugspori Hlevargr Gloinn Skirfir Uirvir Skafiðr[25] Ai[26] Aalfr[27] ok Yngvi Eikinskialldi. Þat man æ vppi meðan ǫlld lifir langniðia[28] tal Lofars hafat. Vndz þriar[29] komu þvssa[30] [bruðir][31] ꜳstkir ok ǫflgir æser at[32] hvsi fvndu[33] ꜳ landi litt megandi Ask ok Emblv orluglausa ǫnd þau ne attu[34] oð þau ne hǫfðu lꜳ ne læti ne litv goða. ǫnd gaf Oðinn oð gaf Henir[35] lꜳ gaf Loðuʀ ok litu goða. Ask ueit ek standa heitir[36] Yggdrasill har[37] baðmr ausinn huita auri þaðan koma dǫggvar þęrs[38] i dala[39] falla[40] stendr æ yfir grænn Vrðar brunni. Þaðan koma meyiar margs vitandi[41] þriar or þeim sal er a þolli stendr Urð hetv eina aðra Uerðandi skꜳru ꜳ skiði Skulld hina þriðiu. þær log[42] logðu þær lif kuru allda bǫrnum ǫrlǫg at segia. Þa gengu regin ǫll ꜳ rǫkstola ginnheilugh goð ok um þat gięttuz hverr hefði loft allt lęvi blandit ę(ða) ætt iǫtuns[43] Oðs mey gefna. Þorr einn þar uꜳ þrunginn moði hann sialldan sitr[44] er hann slikt of fregn[45] ꜳ genguz eiðar orð ok[46] særi mꜳl ǫll meginlig er ꜳ meðal voru.
|[47] Veit hon Heimdallar hlioð um folgit vndir heiðvǫnvm helgum baðmi ꜳ ser hon[48] avsaz[49] ǫrgum forsi af ueði ualfǫdrs uitu þer enn eða huat. Austr byr hin alldna i[50] iarnviði ok feðir þar fenris kindir verðr af þeim ǫllum einna nǫkkur tungls . . gari[51] i trǫllz[52] hami. fylliz fiǫrfi feigra manna ryðr ragna siǫt rauðum dreyra svǫrt verða[53] solskin um sumvr eftir ueðr ǫll ualynd uitu þer einn enn ęðr huat. Þat man hon folkuig fyrst i heimi er Gullueíg geirum studdi ok i hǫll Hꜳrs hana brendu þrysvar brendv[54] þrysvar brendv[55]. þrysvar borna. opt osialldan þo hon en lifir. Heiði hana hetv huars til hvsa kom ok vǫlu vel spa uiti hon ganda seið hon hvars[56] hvn kunni seið hon hvgleikin æ var hon angann illrar bruðar. Þa gengv regin ǫll a rǫk stola ginnheilvg goð ok vm þat giettvz huart skylldv æsir afrꜳð giallda eðr skylldv guðin ǫll gilldi eiga. Fleygði Oðinn ok i folk vm skaut þat var enn folkuig fyʀ i heími brotinn var borð ueggr borgar ꜳsa knaattu Vanir uig spa uǫllu sporna. Þa kna Vala vígbond snua helldr varu harðgior hǫft or þǫrmum þar sitr Sigyn þeygi vm sinum uer uel glyiut vitu þer enn eða huat. Geyr garmr miǫk fyri Gnupa helli festr man slitna enn freki renna framm se ek lengra fiǫlð kann ek segia um ragna rǫk rǫmm sigtiva. Sat þar ꜳ haugi ok slo hǫrpu gygiar hirðir glaðr Egðir gol yfir i galguiði fagr rauðr hani enn sa Fialaʀ[57] heitir. Gol yfir ꜳ́sum Gullin kambi sa uekr hǫlda at heria fǫðrs enn annaʀ gelr[58] fyrir[59] iǫrð neðan sot rauðr hani at sǫlum Heliar. Sal sier hon standa solu fiaʀi[60] Nastrondu[61] ꜳ norðr horfa dyʀ falla eitrdropar inn um liora sꜳ er vndinn salr[62] orma[63] hryggium. Ser hon þar vaða þunga strauma menn meínsvara ok morðvarga[64] ok þanz[65] annars glepr eyrna runa þar savg Nið hǫggr nai framgengna sleit[66] vargr vera vitu þer enn eða hvat. Geyr nu Garmr miok fyri Gn(ipa) h(elli). f(estr) man[67] sl(itna) enn[68] Bræðr munu beriaz ok at bǫnum verðaz munu systrungar sifium spilla hart er i heimi hordomr mikill skeggǫll skꜳlmǫlld skilldir klofnir. Uind ǫlld varg[69] ǫlld ꜳðr verǫlld steypiz grundir gialla gifr fliugandi man eingi maðr ǫðrum þyrma[70]. Leika Mims synir en miǫtvðr kyndiz at hínu gamla Giallar horni hꜳtt blæss[71] Heimdallr[72] horn er ꜳ lopti męler Oðinn við Mims hǫfut. Skelfr Yggdrasils askr standandi[73] ymr hið alldna tre enn iǫtunn losnar hræðaz allir a helvegvm ꜳðr Surtar[74] þann[75] sevi of gleypir. Hvat er með ꜳsum hvat er með ꜳlfum[76] gnyr allr iǫtun heimr[77] æsir[78] eru ꜳ þingi stynia duergar fyri steindyrvm vegbergs uisir. uitv þer enn eða hvat.[79] Geyr nu Garmr miǫk[80] fyri Gnipa helli f(estr) m(an). Hrymr ekr austan hefiz[81] lind fyrir[82] snyz iǫrmungandr i iǫtvnmoði ormr knyr unnir enn ari hlakkar slitr nai niðfǫlr Naglfar losnar. Kioll ferr austan koma mvnu Mvspellz vm lǫgh lyðer enn Loki styrer farar[83] fiflmegir með freka aþrer[84] þeim er broðir Byleistz i[85] ferð. Surtr ferr sunnan[86] með[87] suiga levi[88] skinn af sverðe sol valtifa griotbiǫrg gnata enn[89] gifr hrata troða haler helveg enn himinn klofnar. Þa kemr Hlinar harmr annaʀ framm er Oðinn[90] ferr við vlf uega enn bani Belia biartr at Surti þar man Friggiar falla angann. Geyr nu Garmr miǫk fyri Gnipa helli f(estr) m(an). Ginn loft yfer linnr[91] neðan . . . atar of ser eðvm[92] mun Oðins son ormi męta vargs at[93] . . . Viðars broðir[94] . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|[95] [Sol][96] ter sortna sigr folld imar huerfa af himni heiðar stiornur [ge]isar[97] eimi ok alldrnari leikr hꜳr hiti við himin sialfan. Geyr [nu][98] Garmr miǫk fyri Gnipa helli festr man slitna enn freki r(enna). [Se]r[99] hon vpp koma ǫðru sinni iǫrð or ægi iðia græna falla forsar flygr ǫrn yfir sꜳ er aá fialli fiska veiðir. Hittaz æser a Iða velli ok um molldþinur matkan dęma ok minnaz þar a megin doma ok a Fimbultys fornar runar. Þa munu æser undrsamlegar gullnar tǫflur i grasi finna þærs i ꜳrdaga ááttar hǫfðv.[100] Munu osaanir akrar uaxa bols[101] man allz batna man Balldr koma. bua þeir Hǫðr ok Balldr Hroptz sigtoftir vel uelltifar[102] uítu þer enn eðr hvat. Þa kna Hęnir hlutvið kiosa er burir byggia bræðra Tueggia vind heim viðan vitv þer enn ęðr huat. Sal ser hon standa solu fegra gulli þaktan a Gimle þar skulo dyggvar drottir[103] byggia ok um alldr daga yndis niota. Þa kemr hinn riki at regin domi ǫflugr ofan sa er ǫllv ræðr. Kemr hinn dimi[104] dreki fliugandi naðr fraann neðan fra Niða berr sier i fiǫðrum flygr uǫll yfir Niðhoggr nai nv man hon[105] sǫkkvaz.
Inndeling i vers
- 1.
- Hlioðs bið ek allar
- helgar kindir
- meiri ok minni
- mǫgu Heimdallar
- villtv at ek vafǫðrs
- vel fram telia
- forn spiǫll fira
- þau er ek fremz vm man.
- 2.
- Ek man iǫtna
- ꜳr vm borna
- þa er forðum mik
- fædda hǫfðu.
- niu man ek heima
- niu i uiðiur
- miǫtvið męran
- fyri molld neðan.
- 3.
- Aar uar allda
- þar er Ymir bygði
- vara sandr ne sior
- ne sualar vnnir
- iǫrð fannz ęfa
- ne vpp himinn
- gap var ginnvnga
- enn gras ekki.
- 4.
- Aaðr Bors synir
- biǫðum of yptu
- þeir er męran
- Miðgarð skopu
- sol skeinn sunnan
- ꜳ salar steina
- þa uar grund groin
- grænum lauki.
- 5.
- Sol uarp sunnan
- sinni mꜳna
- hendiinni hægri
- of ioður
- sol þat ne uissi
- huar hon sali ꜳtti
- stiǫrnur þat ne uissu
- huar þær staði ꜳttu
- mꜳni þat ne uissi
- huat hann megins atti.
- 6.
- Þa gengu reginn ǫll
- ꜳ rǫkstola
- ginnheilog goð
- ok um þat giettvz
- nott ok niðium
- nǫfn vm gꜳfu
- morgin hetu
- ok miðian dag
- vndurn ok aptan
- ꜳrum at telia.
- 7.
- Hittuz æsir
- ꜳ iða uelli
- afls kostuðu
- allz freistuðu
- afla lǫgðu
- auð smiðuðu
- tangir skopu
- ok tol giǫrðu.
- 8.
- Tefldu i tvni
- teitir uorv
- var þeim uettugis
- vant or gulli
- unz þriar komv
- þussa meyiar
- ꜳmatkar miǫk
- or iǫtvn heimvm.
- 9.
- Þa gengu regin ǫll
- ꜳ rǫkstola
- ginnheilug goð
- ok vm þat giættuz
- huerer skylldu duergar
- drottir skepia
- or brimi bloðgv
- ok or Blains leggivm.
- 10.
- Þar uar Moðsognir
- męztr of orðinn
- duerga allra
- enn Durinn annaʀ
- þeir manlikan
- mǫrg of giorðv
- duerga i iǫrðu
- sem Durinn sagði.
- 11.
- Nyi Niði
- Norðri Suðri
- Austri Vestri
- Alþiofr Dualinn.
- Naar ok Nainn
- Nipingr Dainn.
- Ueggr Gand alfr
- Uindꜳlfr Þorinn.
- 12.
- Bifvʀ Bafvʀ
- Bǫmbvʀ Nori
- ꜳn ok Onaʀ
- Ai Miǫðvitnir.
- Þrar ok Þrainn
- Þror Litr ok Vitr.
- Nyr ok Nyrꜳðr
- nv hefi ek rekka
- Reginn ok Rꜳð sviðr
- rett vm talða.
- 13.
- Fili Kili
- Funndin Nali
- Hefti Fili
- Hanaʀ ok Sviðʀ
- Naar ok Nainn
- Nipingr Dáinn Billingr
- Bruni Billdr ok Buri
- Fror Fornbogi
- Fręg ok Loni.
- Auruangr Iari
- Eikin skialldi.
- 14.
- Mꜳl er duerga
- i Dualins liði
- liona kindum
- til Lofars telia
- þeim er sottu
- fra salar steini
- ǫrvanga siǫt
- til Iǫrv valla.
- 15.
- Þar var Draufnir
- ok Dolgþraser
- Hꜳr Haugspori
- Hlevargr Gloinn
- Skirfir Uirvir
- Skafiðr Ai.
- 16.
- Aalfr ok Yngvi
- Eikinskialldi.
- Þat man æ vppi
- meðan ǫlld lifir
- langniðia tal
- Lofars hafat.
- 17.
- Vndz þriar komu
- þvssa [bruðir]
- ꜳstkir ok ǫflgir
- æser at hvsi
- fvndu ꜳ landi
- litt megandi
- Ask ok Emblv
- orluglausa.
- 18.
- Ǫnd þau ne attu
- oð þau ne hǫfðu
- lꜳ ne læti
- ne litv goða.
- ǫnd gaf Oðinn
- oð gaf Henir
- lꜳ gaf Loðuʀ
- ok litu goða.
- 19.
- Ask ueit ek standa
- heitir Yggdrasill
- har baðmr ausinn
- huita auri
- þaðan koma dǫggvar
- þęrs i dala falla
- stendr æ yfir grænn
- Vrðar brunni.
- 20.
- Þaðan koma meyiar
- margs vitandi
- þriar or þeim sal
- er a þolli stendr
- Urð hetv eina
- aðra Uerðandi
- skꜳru ꜳ skiði
- Skulld hina þriðiu.
- þær log logðu
- þær lif kuru
- allda bǫrnum
- ǫrlǫg at segia.
- 25.
- Þa gengu regin ǫll
- ꜳ rǫkstola
- ginnheilugh goð
- ok um þat gięttuz
- hverr hefði loft allt
- lęvi blandit
- ę(ða) ætt iǫtuns
- Oðs mey gefna.
- 26.
- Þorr einn þar uꜳ
- þrunginn moði
- hann sialldan sitr
- er hann slikt of fregn
- ꜳ genguz eiðar
- orð ok særi
- mꜳl ǫll meginlig
- er ꜳ meðal voru.
- 27.
- Veit hon Heimdallar
- hlioð um folgit
- vndir heiðvǫnvm
- helgum baðmi
- ꜳ ser hon avsaz
- ǫrgum forsi
- af ueði ualfǫdrs
- uitu þer enn eða huat.
- 40.
- Austr byr hin alldna
- i iarnviði
- ok feðir þar
- fenris kindir
- verðr af þeim ǫllum
- einna nǫkkur
- tungls . . gari
- i trǫllz hami.
- 41.
- Fylliz fiǫrfi
- feigra manna
- ryðr ragna siǫt
- rauðum dreyra
- svǫrt verða solskin
- um sumvr eftir
- ueðr ǫll ualynd
- uitu þer einn enn ęðr huat.
- 21.
- Þat man hon folkuig
- fyrst i heimi
- er Gullueíg
- geirum studdi
- ok i hǫll Hꜳrs
- hana brendu
- þrysvar brendv
- þrysvar brendv.
- þrysvar borna.
- opt osialldan
- þo hon en lifir.
- 22.
- Heiði hana hetv
- huars til hvsa kom
- ok vǫlu vel spa
- uiti hon ganda
- seið hon hvars hvn kunni
- seið hon hvgleikin
- æ var hon angann
- illrar bruðar.
- 23.
- Þa gengv regin ǫll
- a rǫk stola
- ginnheilvg goð
- ok vm þat giettvz
- huart skylldv æsir
- afrꜳð giallda
- eðr skylldv guðin ǫll
- gilldi eiga.
- 24.
- Fleygði Oðinn
- ok i folk vm skaut
- þat var enn folkuig
- fyʀ i heími
- brotinn var borð ueggr
- borgar ꜳsa
- knaattu Vanir uig spa
- uǫllu sporna.
- 35.
- Þa kna Vala vígbond
- snua helldr varu harðgior
- hǫft or þǫrmum
- þar sitr Sigyn
- þeygi vm sinum
- uer uel glyiut
- vitu þer enn eða huat.
- 44.
- Geyr garmr miǫk
- fyri Gnupa helli
- festr man slitna
- enn freki renna
- framm se ek lengra
- fiǫlð kann ek segia
- um ragna rǫk
- rǫmm sigtiva.
- 42.
- Sat þar ꜳ haugi
- ok slo hǫrpu
- gygiar hirðir
- glaðr Egðir
- gol yfir i galguiði
- fagr rauðr hani
- enn sa Fialaʀ heitir.
- 43.
- Gol yfir ꜳsum
- Gullin kambi
- sa uekr hǫlda
- at heria fǫðrs
- enn annaʀ gelr
- fyrir iǫrð neðan
- sot rauðr hani
- at sǫlum Heliar.
- 38.
- Sal sier hon standa
- solu fiaʀi
- Nastrondu ꜳ
- norðr horfa dyʀ
- falla eitrdropar
- inn um liora
- sꜳ er vndinn salr
- orma hryggium.
- 39.
- Ser hon þar vaða
- þunga strauma
- menn meínsvara
- ok morðvarga
- ok þanz annars glepr
- eyrna runa
- þar savg Nið hǫggr
- nai framgengna
- sleit vargr vera
- vitu þer enn eða hvat.
- Geyr nu Garmr miok
- fyri Gn(ipa) h(elli).
- f(estr) man sl(itna).
- 45.
- Enn Bræðr munu beriaz
- ok at bǫnum verðaz
- munu systrungar
- sifium spilla
- hart er i heimi
- hordomr mikill
- skeggǫll skꜳlmǫlld
- skilldir klofnir.
- Uind ǫlld varg ǫlld
- ꜳðr verǫlld steypiz
- grundir gialla gifr fliugandi
- man eingi maðr
- ǫðrum þyrma.
- 46.
- Leika Mims synir
- en miǫtvðr kyndiz
- at hínu gamla
- Giallar horni
- hꜳtt blæss Heimdallr
- horn er ꜳ lopti
- męler Oðinn
- við Mims hǫfut.
- 47.
- Skelfr Yggdrasils
- askr standandi
- ymr hið alldna tre
- enn iǫtunn losnar
- hræðaz allir
- a helvegvm
- ꜳðr Surtar þann
- sevi of gleypir.
- 48.
- Hvat er með ꜳsum
- hvat er með ꜳlfum
- gnyr allr iǫtun heimr
- æsir eru ꜳ þingi
- stynia duergar
- fyri steindyrvm
- vegbergs uisir.
- uitv þer enn eða hvat.
- 49.
- Geyr nu Garmr miǫk
- fyri Gnipa helli
- f(estr) m(an).
- 50.
- Hrymr ekr austan
- hefiz lind fyrir
- snyz iǫrmungandr
- i iǫtvnmoði
- ormr knyr unnir
- enn ari hlakkar
- slitr nai niðfǫlr
- Naglfar losnar.
- 51.
- Kioll ferr austan
- koma mvnu Mvspellz
- vm lǫgh lyðer
- enn Loki styrer
- farar fiflmegir
- með freka aþrer
- þeim er broðir
- Byleistz i ferð.
- 52.
- Surtr ferr sunnan
- með suiga levi
- skinn af sverðe
- sol valtifa
- griotbiǫrg gnata
- enn gifr hrata
- troða haler helveg
- enn himinn klofnar.
- 53.
- Þa kemr Hlinar
- harmr annaʀ framm
- er Oðinn ferr
- við vlf uega
- enn bani Belia
- biartr at Surti
- þar man Friggiar
- falla angann.
- 54.
- Geyr nu Garmr miǫk
- fyri Gnipa helli
- f(estr) m(an).
- 55?
- . . .
- Ginn loft yfer
- linnr neðan . . .
- 56.
- . . .
- atar of ser eðvm
- mun Oðins son
- ormi męta
- vargs at . . .
- Viðars broðir . . .
- 57.
- [Sol] ter sortna
- sigr folld imar
- huerfa af himni
- heiðar stiornur
- [ge]isar eimi
- ok alldrnari
- leikr hꜳr hiti
- við himin sialfan.
- 58.
- Geyr [nu] Garmr miǫk
- fyri Gnipa helli
- festr man slitna
- enn freki r(enna).
- 59.
- [Se]r hon vpp koma
- ǫðru sinni
- iǫrð or ægi
- iðia græna
- falla forsar
- flygr ǫrn yfir
- sꜳ er aá fialli
- fiska veiðir.
- 60.
- Hittaz æser
- a Iða velli
- ok um molldþinur
- matkan dęma
- ok minnaz þar
- a megin doma
- ok a Fimbultys
- fornar runar.
- 61.
- Þa munu æser
- undrsamlegar
- gullnar tǫflur
- i grasi finna
- þærs i ꜳrdaga
- ááttar hǫfðv.
- 62.
- Munu osaanir
- akrar uaxa
- bols man allz batna
- man Balldr koma.
- bua þeir Hǫðr ok Balldr
- Hroptz sigtoftir
- vel uelltifar
- uítu þer enn eðr hvat.
- 63.
- Þa kna Hęnir
- hlutvið kiosa
- er burir byggia
- bræðra Tueggia
- vind heim viðan
- vitv þer enn ęðr huat.
- 64.
- Sal ser hon standa
- solu fegra
- gulli þaktan
- a Gimle
- þar skulo dyggvar
- drottir byggia
- ok um alldr daga
- yndis niota.
- 65.
- Þa kemr hinn riki
- at regin domi
- ǫflugr ofan
- sa er ǫllv ræðr.
- 66.
- Kemr hinn dimi
- dreki fliugandi
- naðr fraann neðan
- fra Niða
- berr sier i fiǫðrum
- flygr uǫll yfir
- Niðhoggr nai
- nv man hon sǫkkvaz.
Noter:
- ↑ 20a; Denne side beg. med 1½ nu lidet læselige linjer; vi har heraf ment at kunne læse: ſkoꝛnom(?) keflit allt ok rift a ſk<ıollð með keflis enðanvm i vigðv vatni ... ver gongum heiman (?)
- ↑ Der er muligvis en streg over a (altså framm).
- ↑ r er tilf. over linjen muligvis med nedvisningstegn.
- ↑ Punktum er tilf.
- ↑ Meget afbleget.
- ↑ pp Meget afbleget.
- ↑ Meget afbleget.
- ↑ Først skr. hendinni, hvorpå et i synes at være tilföjet efter d.
- ↑ Synes at være skr. således.
- ↑ Næppe um.
- ↑ ꜳ iða meget utydeligt; dog er iða sikkert, undt. ð (Bugge læser d).
- ↑ tan meget svagt.
- ↑ va meget svagt.
- ↑ d meget svagt.
- ↑ Meget utydeligt.
- ↑ d Meget utydeligt.
- ↑ du Meget utydeligt.
- ↑ n (det første) ligeledes.
- ↑ En lang streg over n og ð må vistnok (sml. Bugge) opfattes sem en forkortelsesstreg over n.
- ↑ Således, ikke med d.
- ↑ frę utydelige.
- ↑ Punktum er tilf.
- ↑ Utydeligt.
- ↑ Det forreste r er tilf. over linjen med nedvisningstegn.
- ↑ fiðr meget svagt.
- ↑ Svagt.
- ↑ Snarere end ꜳlfr.
- ↑ niðia meget svagt.
- ↑ Sikkert, skönt bogstaverne er lidt udgnedne; der er sikkert intet raderet.
- ↑ Meget svagt.
- ↑ Næsten fuldstændig forsvundet; her synes der at være raderet.
- ↑ Meget svagt.
- ↑ Svagt.
- ↑ Svagt.
- ↑ Næppe hę-.
- ↑ Svagt.
- ↑ Eller hꜳr.
- ↑ ę eller e usikkert.
- ↑ Meget utydeligt.
- ↑ Meget utydeligt.
- ↑ di utydeligt.
- ↑ Ikke lög.
- ↑ tuns utydeligt.
- ↑ Meget utydeligt.
- ↑ Der er intet fordoblingstegn over n.
- ↑ Skr. to gange, den sidste gang overstreget langt senere (i forr. årh.).
- ↑ 20b
- ↑ Forkortelsestegnet meget utydeligt.
- ↑ av utydeligt.
- ↑ Utydeligt.
- ↑ De første bogstaver på enkelte træk (i t og v?) nær ulæselige.
- ↑ Snarere således end tro-.
- ↑ Utydeligt.
- ↑ ren utydeligt.
- ↑ þryſvar brend er overstregede med en sort streg (fra forr. årh.?).
- ↑ h er i hdskr. rettet fra k.
- ↑ fia utydeligt.
- ↑ elr utydeligt.
- ↑ Utydeligt, men sikkert.
- ↑ ʀi utydeligt, men sikkert.
- ↑ Næppe ꜳ.
- ↑ a og r utydelige.
- ↑ Meget utydeligt.
- ↑ r (i var) kan ikke skelnes.
- ↑ En fordoblingsstreg over n er der næppe.
- ↑ it utydeligt.
- ↑ m utydeligt.
- ↑ Herefter læser Bugge: f.; vi kan dog her intet mere skelne i slutn. af lin.
- ↑ Næppe varg.
- ↑ a utydeligt.
- ↑ Kun det første s er tydeligt.
- ↑ Noget utydeligt.
- ↑ Noget utydeligt, særlig de tre første bogstaver.
- ↑ Det sidste r næppe læseligt; det øvrige sikkert.
- ↑ Sikkert sål.
- ↑ Sikkert sål.
- ↑ Utydeligt.
- ↑ Utydeligt.
- ↑ Punktum usikkert.
- ↑ Geyr-miök meget utydel., men sikkert.
- ↑ Næppe med ę.
- ↑ Forkortelsestegnet ikke ganske sikkert; der står i hvert fald ikke -ir.
- ↑ Det sidste bogstav meget utydeligt eller snarere uformeligt; mulig z?.
- ↑ Det kan ikke læses aller; ordet er tydelig skrevet aþ'er; men mulig foreligger der her en fejlskrift, da en sådan skrivemåde ellers er uhørt her. Vi formoder, at skriveren først har villet skrive (og skrevet) aþr (= aðr), men rettet dette ved at tilføje er; der er intet spor til en rettelse til aller.
- ↑ Utydeligt.
- ↑ Utydeligt.
- ↑ m utydeligt.
- ↑ Bugge læser lęvi, men vi skimter ikke böjlen i e.
- ↑ Utydeligt.
- ↑ Sikkert således.
- ↑ Snarest at læse således; i hvert fald begynder ordet med l, giörð står der ingenlunde.
- ↑ Alle disse bogstaver: atar-eðvm er mer eller mindre usikre.
- ↑ Disse to ord (henimod linjens slutning) temmelig sikre; lige efter at står der intet bogstav.
- ↑ Usikkert. Resten (omtr. 2 linjer) er for os ulæselig, og dog har vi forsøgt at læse den under forholdsvis meget gunstige betingelser. Af det følgende vers læser Bugge endnu: munu halir al . . . . . . .. ydia. I Arkiv f. nord. fil. II 123 mener Bugge efter vargs at at kunne öjne da (ɔ: dauða).
- ↑ 21a
- ↑ Afrevet.
- ↑ ge afrevet.
- ↑ Afrevet.
- ↑ Se afrevet.
- ↑ Punktum er tilf.
- ↑ Sikkert således.
- ↑ Bugges bemerkning, at det ser ud, „som om afskriveren selv har villet rette dette til ualtifar“ er korrekt. Det første l er gjort meget tykt og løber sammen med e; af det andet l er den øverste del ikke lige og synes senere tilföjet; t er også uformeligt og synes rettet, mulig fra e; formodenlig har afskriveren først skrevet uelreif-.
- ↑ d er beskadiget.
- ↑ Synes at være skrevet således.
- ↑ Over h et forkortelsestegn, som her synes uden betydning.